27 Ekim 2021 - 21 Rebiü'l-Evvel 1443 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Sâd Suresi (24. Ayet)

Davud: Andolsun ki, senin koyununu kendi koyunlarına katmak istemekle sana haksızlıkta bulunmuştur. Doğrusu ortakçıların çoğu, birbirlerinin haklarına tecâvüz ederler. Yalnız iman edip de iyi işler yapanlar müstesna. Bunlar da ne kadar az! dedi. Davud, kendisini denediğimizi sandı ve Rabbinden mağfiret dileyerek eğilip secdeye kapandı, tevbe edip Allah'a yöneldi.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

قَالَ

kâle

(Davud) dedi ki

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


لَقَدْ

lekad

andolsun

Certainly

لام التوكيد + حرف تحقيق

Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ


ظَلَمَكَ

zalemeke

sana zulmetmiştir

he has wronged you

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ظ ل م


بِسُؤَالِ

bisuâli

istemekle

by demanding

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

س أ ل


نَعْجَتِكَ

na’cetike

senin koyununu

your ewe

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ع ج


اِلٰى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


نِعَاجِه۪ۜ

ni’âcih(i)

kendi koyunlarına

his ewes

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ع ج


وَاِنَّ

ve inne

ve zaten

And indeed

حرف عطف + حرف نصب

Bağlaç + Harf-i Nasb

إِنَّ


كَث۪يرًا

keśîran

çoğu

many

اسم

İsim

ك ث ر


مِنَ

mine

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


الْخُلَطَٓاءِ

l-ḣuletâi

karıştıran(ortak)ların

the partners

اسم

İsim

خ ل ط


لَيَبْغ۪ي

le-yebġî

zulmederler

certainly oppress

لام التوكيد + فعل

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب غ ي


بَعْضُهُمْ

ba’duhum

biri

some of them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ع ض


عَلٰى

‘alâ

üzerine

[on]

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


بَعْضٍ

ba’din

diğeri

another

اسم

İsim

ب ع ض


اِلَّا

illâ

yalnız bunun dışındadır

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اٰمَنُوا

âmenû

inanan(lar)

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


وَعَمِلُوا

ve ’amilû

ve yapanlar

and do

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع م ل


الصَّالِحَاتِ

ssâlihâti

iyi işler

righteous deeds

اسم

İsim

ص ل ح


وَقَل۪يلٌ

ve kalîlun

ve azdır

and few

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ق ل ل


مَا

ne kadar

(are) they

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


هُمْۜ

hum

onlar

they

ضمير

Zamir

هُم


وَظَنَّ

ve zanne

ve sandı

And became certain

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ظ ن ن


دَاوُ۫دُ

dâvûdu

Davud

Dawood

اسم علم

Özel İsim

دَاوُود


اَنَّمَا

ennemâ

that

حرف نصب + حرف كاف

Harf-i Nasb + Engel Eki (Mâ-i Kâffe)

 أَنَّ


فَتَنَّاهُ

fe-tennâhu

kendisini denediğimizi

We (had) tried him

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ف ت ن


فَاسْتَغْفَرَ

fe-staġfera

mağfiret diledi

and he asked forgiveness

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

غ ف ر


رَبَّهُ

rabbehu

Rabbinden

(of) his Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


وَخَرَّ

ve ḣarra

ve kapandı

and fell down

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

خ ر ر


رَاكِعًا

râki’an

eğilerek (secdeye)

bowing

اسم

İsim

ر ك ع


وَاَنَابَ ۩

ve enâb(e)

ve (bize) döndü

and turned in repentance

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن و ب

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.