اِذْ
iż
hani
When
ظرف زمان
Zaman Zarfı
إِذ
|
دَخَلُوا
deḣalû
girmişlerdi
they entered
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
د خ ل
|
عَلٰى
‘alâ
yanına
upon
حرف جر
Harf-i Cer
عَلَىٰ
|
دَاوُ۫دَ
dâvûde
Davud'un
Dawood
اسم علم
Özel İsim
دَاوُود
|
فَفَزِعَ
fe-fezi’a
ve korkmuştu
and he was afraid
حرف عطف + فعل
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ف ز ع
|
مِنْهُمْ
minhum
onlardan
of them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
مِنْ
|
قَالُوا
kâlû
dediler
they said
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ق و ل
|
لَا
lâ
(Do) not
حرف نهي
Nehî Edatı
لَا
|
تَخَفْۚ
teḣaf
korkma
fear
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
خ و ف
|
خَصْمَانِ
ḣasmâni
biz iki davacıyız
(We are) two litigants
اسم
İsim
خ ص م
|
بَغٰى
beġâ
saldırdı
has wronged
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ب غ ي
|
بَعْضُنَا
ba’dunâ
birimiz
one of us
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ب ع ض
|
عَلٰى
‘alâ
hakkına
to
حرف جر
Harf-i Cer
عَلَىٰ
|
بَعْضٍ
ba’din
ötekinin
another
اسم
İsim
ب ع ض
|
فَاحْكُمْ
fa-hkum
şimdi sen hükmet
so judge
حرف استئنافية + فعل
Emir
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
ح ك م
|
بَيْنَنَا
beynenâ
aramızda
between us
ظرف مكان + ضمير
Mekan Zarfı + Zamir
ب ي ن
|
بِالْحَقِّ
bil-hakki
hak ile
in truth
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
ح ق ق
|
وَلَا
velâ
ve
and (do) not
حرف عطف + حرف نهي
Bağlaç + Nehî Edatı
لَا
|
تُشْطِطْ
tuştit
haksızlık etme
be unjust
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müennes Gaibe
İf'âl Bâbı
ش ط ط
|
وَاهْدِنَٓا
ve-hdinâ
bizi götür
and guide us
حرف عطف + فعل + ضمير
Emir
Bağlaç + Fiil + Zamir
Müfred Müzekker Muhatab
ه د ي
|
اِلٰى
ilâ
to
حرف جر
Harf-i Cer
إِلَىٰ
|
سَوَٓاءِ
sevâi
ortasına (adalete)
an even
اسم
İsim
س و ي
|
الصِّرَاطِ
ssirât(i)
yolun
[the] path
اسم
İsim
ص ر ط
|