2 Aralık 2021 - 27 Rebiü'l-Ahir 1443 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Lokman Suresi (32. Ayet)

Dağlar gibi dalgalar onları kuşattığı zaman, dini tamamen Allah'a has kılarak (ihlâsla) O'na yalvarırlar. Allah onları karaya çıkararak kurtardığı vakit içlerinden bir kısmı orta yolu tutar. Zaten bizim âyetlerimizi, ancak nankör hâinler bilerek inkâr eder.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَاِذَا

ve iżâ

ve zaman

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذَا


غَشِيَهُمْ

ġaşiyehum

onları sardığı

covers them

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

غ ش و


مَوْجٌ

mevcun

dalga(lar)

a wave

اسم

İsim

م و ج


كَالظُّلَلِ

ke-zzuleli

gölgeler gibi

like canopies

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ظ ل ل


دَعَوُا

de’avû

yalvarırlar

they call

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

د ع و


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah'a

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


مُخْلِص۪ينَ

muḣlisîne

yalnız has kılarak

(being) sincere

اسم

İsim

خ ل ص


لَهُ

lehu

O'na

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ


الدّ۪ينَۚ

ddîne

dini

(in) religion

اسم

İsim

د ي ن


فَلَمَّا

fe-lemmâ

fakat o zaman

But when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

لَمَّا


نَجّٰيهُمْ

neccâhum

onları kurtarınca

He delivers them

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ن ج و


اِلَى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


الْبَرِّ

l-berri

karaya çıkarıp

the land

اسم

İsim

ب ر ر


فَمِنْهُمْ

fe-minhum

içlerinden bir kısmı

then among them

حرف استئنافية + حرف جر + ضمير

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


مُقْتَصِدٌۜ

muktesid(un)

orta yolu tutar

(some are) moderate

اسم

İsim

ق ص د


وَمَا

ve mâ

zaten

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا


يَجْحَدُ

yechadu

inkar etmez

deny

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ج ح د


بِاٰيَاتِنَٓا

bi-âyâtinâ

bizim ayetlerimizi

Our Signs

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ي ي


اِلَّا

illâ

başkası

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


كُلُّ

kullu

her

every

اسم

İsim

ك ل ل


خَتَّارٍ

ḣattârin

gaddarlardan

traitor

صفة

Sıfat

خ ت ر


كَفُورٍ

kefûr(in)

inkarcıdan

ungrateful

صفة

Sıfat

ك ف ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.