16 Ekim 2024 - 13 Rebiü'l-Ahir 1446 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Âl-i İmrân Suresi (195. Ayet)

Bunun üzerine Rableri, onların dualarını kabul etti. (Dedi ki:) Ben, erkek olsun kadın olsun -ki hep birbirinizdensiniz- içinizden, çalışan hiçbir kimsenin yaptığını boşa çıkarmayacağım. Onlar ki, hicret ettiler, yurtlarından çıkarıldılar, benim yolumda eziyete uğradılar, çarpıştılar ve öldürüldüler; andolsun, ben de onların kötülüklerini örteceğim ve onları altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacağım. Bu mükâfat, Allah tarafındandır. Allah; karşılığın güzeli O'nun katındadır.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

فَاسْتَجَابَ

festecâbe

ve karşılık verdi

Then responded

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ج و ب

manage_search search speaker_notes

لَهُمْ

lehum

onlara

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

manage_search search

رَبُّهُمْ

rabbuhum

Rableri

their Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

manage_search search speaker_notes

اَنّ۪ي

ennî

elbette ben

Indeed, I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ

manage_search search

لَٓا

(will) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

اُض۪يعُ

udî’u

zayi etmeyeceğim

(let go) waste

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

İf'âl Bâbı

ض ي ع

manage_search search speaker_notes

عَمَلَ

‘amele

işini

deeds

اسم

İsim

ع م ل

manage_search search speaker_notes

عَامِلٍ

‘âmilin

(hiçbir) çalışanın

(of the) doer

اسم

İsim

ع م ل

manage_search search speaker_notes

مِنْكُمْ

minkum

sizden

among you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

[from]

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

ذَكَرٍ

żekerin

erkek

(whether) male

اسم

İsim

ذ ك ر

manage_search search speaker_notes

اَوْ

ev

veya

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ

manage_search search

اُنْثٰىۚ

unśâ

kadın

female

اسم

İsim

أ ن ث

manage_search search speaker_notes

بَعْضُكُمْ

ba’dukum

hepiniz

each of you

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ع ض

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

بَعْضٍۚ

ba’d(in)

birbirinizdensiniz

(the) other

اسم

İsim

ب ع ض

manage_search search speaker_notes

فَالَّذ۪ينَ

felleżîne

kimseler

So those who

حرف استئنافية + اسم موصول

İsti'nafiye Edatı + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

manage_search search

هَاجَرُوا

hâcerû

göç eden(ler)

emigrated

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ه ج ر

manage_search search speaker_notes

وَاُخْرِجُوا

ve uḣricû

ve çıkarılanlar

and were driven out

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ر ج

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

-ndan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

دِيَارِهِمْ

diyârihim

yurtları-

their homes

اسم + ضمير

İsim + Zamir

د و ر

manage_search search speaker_notes

وَاُو۫ذُوا

veûżû

ve işkence edilenler

and were harmed

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ ذ ي

manage_search search speaker_notes

ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

سَب۪يل۪ي

sebîlî

benim yolumda

My way

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س ب ل

manage_search search speaker_notes

وَقَاتَلُوا

ve kâtelû

ve vuruşanlar

and fought

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ق ت ل

manage_search search speaker_notes

وَقُتِلُوا

ve kutilû

ve öldürülenler

and were killed

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

ق ت ل

manage_search search speaker_notes

لَاُكَفِّرَنَّ

le-ukeffiranne

elbette örteceğim

surely I (will) remove

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

ك ف ر

manage_search search speaker_notes

عَنْهُمْ

‘anhum

onların

from them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَنْ

manage_search search speaker_notes

سَيِّـَٔاتِهِمْ

seyyi-âtihim

kötülüklerini

their evil deeds

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س و أ

manage_search search speaker_notes

وَلَاُدْخِلَنَّهُمْ

ve le-udḣilennehum

ve onları sokacağım

and surely I will admit them

حرف عطف + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

İf'âl Bâbı

د خ ل

manage_search search speaker_notes

جَنَّاتٍ

cennâtin

cennetlere

(to) Gardens

اسم

İsim

ج ن ن

manage_search search speaker_notes

تَجْر۪ي

tecrî

akan

flowing

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ج ر ي

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

-ndan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

تَحْتِهَا

tahtihâ

altları-

underneath them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ت ح ت

manage_search search speaker_notes

الْاَنْهَارُۚ

l-enhâru

ırmaklar

the rivers

اسم

İsim

ن ه ر

manage_search search speaker_notes

ثَوَابًا

śevâben

bir karşılık olarak

a reward

اسم

İsim

ث و ب

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

عِنْدِ

‘indi

katından

[near]

اسم

İsim

ع ن د

manage_search search speaker_notes

اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

Allah

And Allah

حرف استئنافية + اسم علم

İsti'nafiye Edatı + Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

عِنْدَهُ

‘indehu

katındadır

with Him

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ع ن د

manage_search search speaker_notes

حُسْنُ

husnu

en güzeli

(is the) best

اسم

İsim

ح س ن

manage_search search speaker_notes

الثَّوَابِ

śśevâb(i)

karşılıkların

reward

اسم

İsim

ث و ب

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.