وَعَادًا
ve ’âden
ve Ad'ı
And Aad
حرف عطف + اسم علم
Bağlaç + Özel İsim
ع و د
manage_search
search
speaker_notes
|
وَثَمُودَا۬
ve śemûde
ve Semud'u
and Thamud
حرف عطف + اسم علم
Bağlaç + Özel İsim
ثَمُودَ
manage_search
search
speaker_notes
|
وَقَدْ
ve kad
ve gerçekten
and verily
حرف عطف + حرف تحقيق
Bağlaç + Kesinlik Edatı
قَدْ
manage_search
search
|
تَبَيَّنَ
tebeyyene
bu belli olmaktadır
(has) become clear
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tefa''ul Bâbı
ب ي ن
manage_search
search
speaker_notes
|
لَكُمْ
lekum
size
(to, for) you
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَكُم
manage_search
search
|
مِنْ
min
-den
from
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
manage_search
search
speaker_notes
|
مَسَاكِنِهِمْ۠
mesâkinihim
oturdukları yerler-
their dwellings
اسم + ضمير
İsim + Zamir
س ك ن
manage_search
search
speaker_notes
|
وَزَيَّنَ
ve zeyyene
ve süsledi
And made fair-seeming
حرف عطف + فعل
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tef'îl Bâbı
ز ي ن
manage_search
search
speaker_notes
|
لَهُمُ
lehumu
onlara
(to,for) them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَهُم
manage_search
search
|
الشَّيْطَانُ
şşeytânu
şeytan
the Shaitaan
اسم علم
Özel İsim
ش ط ن
manage_search
search
speaker_notes
|
اَعْمَالَهُمْ
a’mâlehum
yaptıkları işlerini
their deeds
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ع م ل
manage_search
search
speaker_notes
|
فَصَدَّهُمْ
fe-saddehum
ve onları çıkardı
and averted them
حرف عطف + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil + Zamir
Müfred Müzekker Gaib
ص د د
manage_search
search
speaker_notes
|
عَنِ
‘ani
-dan
from
حرف جر
Harf-i Cer
عَنْ
manage_search
search
speaker_notes
|
السَّب۪يلِ
ssebîli
yol-
the Way
اسم
İsim
س ب ل
manage_search
search
speaker_notes
|
وَكَانُوا
ve kânû
ve oldular
though they were
حرف عطف + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ك و ن
manage_search
search
speaker_notes
|
مُسْتَبْصِر۪ينَۙ
mustebsirîn(e)
görenlerden
endowed with insight
اسم
İsim
ب ص ر
manage_search
search
speaker_notes
|