7 Mayıs 2021 - 25 Ramazan 1442 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Kasas Suresi (32. Ayet)

«Elini koynuna sok; kusursuz, bembeyaz çıkacaktır. Korkudan (açılan) kollarını kendine çek. İşte bu ikisi Firavun ve onun adamlarına karşı Rabbin tarafından iki kesin delildir. Çünkü onlar, yoldan çıkan bir kavim olmuşlardır» (diye seslenildi).

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

اُسْلُكْ

usluk

sok

Insert

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

س ل ك


يَدَكَ

yedeke

elini

your hand

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي د ي


ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


جَيْبِكَ

ceybike

koynuna

your bosom

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ج ي ب


تَخْرُجْ

taḣruc

çıksın

it will come forth

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

خ ر ج


بَيْضَٓاءَ

beydâe

bembeyaz

white

اسم

İsim

ب ي ض


مِنْ

min

without

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


غَيْرِ

ġayri

olmaksızın

without

اسم

İsim

غ ي ر


سُٓوءٍۘ

sû-in

bir kusur

any harm

اسم

İsim

س و أ


وَاضْمُمْ

vadmum

ve çek

And draw

حرف عطف + فعل

Emir

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ض م م


اِلَيْكَ

ileyke

kendine

to yourselves

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ


جَنَاحَكَ

cenâhake

kanadını (kollarını)

your hand

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ج ن ح


مِنَ

mine

against

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


الرَّهْبِ

rrahb(i)

korkudan (açılan)

fear

اسم

İsim

ر ه ب


فَذَانِكَ

fe-żânike

işte bunlar

so these

حرف استئنافية + اسم اشارة

İsti'nafiye Edatı + İşaret Zamiri

فَذَانِكَ


بُرْهَانَانِ

burhânâni

iki delildir

(are) two evidences

اسم

İsim

ب ر ه ن


مِنْ

min

-nden

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


رَبِّكَ

rabbike

Rabbi-

your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


اِلٰى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


فِرْعَوْنَ

fir’avne

Fir'avn'a

Firaun

اسم علم

Özel İsim

فِرْعَوْنَ


وَمَلَا۬ئِه۪ۜ

ve mele-ih(i)

ve onun adamlarına

and his chiefs

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

م ل أ


اِنَّهُمْ

innehum

çünkü onlar

Indeed, they

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


كَانُوا

kânû

olmuşlardır

are

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن


قَوْمًا

kavmen

bir kavim

a people

اسم

İsim

ق و م


فَاسِق۪ينَ

fâsikîn(e)

yoldan çıkan

defiantly disobedient

صفة

Sıfat

ف س ق

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.