24 Ekim 2021 - 18 Rebiü'l-Evvel 1443 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Furkân Suresi (41. Ayet)

Seni gördükleri zaman: «Bu mu Allah'ın peygamber olarak gönderdiği!» diyerek hep seni alaya alıyorlar.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَاِذَا

ve iżâ

ve zaman

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذَا


رَاَوْكَ

raevke

seni gördükleri

they see you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ر أ ي


اِنْ

in

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

إِنْ


يَتَّخِذُونَكَ

yetteḣiżûneke

seni yapmıyorlar

they take you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

أ خ ذ


اِلَّا

illâ

başka bir şey

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


هُزُوًاۜ

huzuven

eğlence konusundan

(in) mockery

اسم

İsim

ه ز أ


اَهٰذَا

ehâżâ

bunu mu?

Is this

حرف استفهام + اسم اشارة

Soru Eki + İşaret Zamiri

هَٰذَا


الَّذ۪ي

lleżî

the one whom

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


بَعَثَ

be’aśa

göndermiş

Allah has sent

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب ع ث


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah has sent

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


رَسُولًا

rasûlâ(n)

elçi

(as) a Messenger

اسم

İsim

ر س ل

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.