20 Mayıs 2024 - 12 Zi'l-ka'de 1445 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Furkân Suresi (28. Ayet)

Yazık bana! Keşke falancayı (bâtıl yolcusunu) dost edinmeseydim!
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  

يَا

ey-

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

manage_search search

وَيْلَتٰى

veyletâ

vah bana

O woe to me

اسم

İsim

وَيْلٌ

manage_search search speaker_notes

لَيْتَن۪ي

leytenî

ne olurdu

I wish

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

لَيْتَ

manage_search search

لَمْ

lem

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ

manage_search search

اَتَّخِذْ

etteḣiż

ben tutmasaydım

I had taken

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

İfti'âl Bâbı

أ خ ذ

manage_search search speaker_notes

فُلَانًا

fulânen

falanı

that one

اسم

İsim

ف ل ن

manage_search search speaker_notes

خَل۪يلًا

ḣalîlâ(n)

dost

(as) a friend

اسم

İsim

خ ل ل

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.