1 Ekim 2020 - 13 Safer 1442 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Nûr Suresi (61. Ayet)

Âmâya güçlük yoktur; topala güçlük yoktur; hastaya da güçlük yoktur. (Bunlara yapamayacakları görev yüklenmez; yapamadıklarından dolayı günahkâr olmazlar.) Sizin için de, gerek kendi evlerinizden, gerekse babalarınızın evlerinden, annelerinizin evlerinden, erkek kardeşlerinizin evlerinden, kız kardeşlerinizin evlerinden, amcalarınızın evlerinden, halalarınızın evlerinden, dayılarınızın evlerinden, teyzelerinizin evlerinden, veya anahtarlarını uhdenizde bulundurduğunuz yerlerden, yahut dostlarınızın evlerinden yemenizde bir sakınca yoktur. Toplu halde veya ayrı ayrı yemenizde de bir sakınca yoktur. Evlere girdiğiniz zaman, Allah tarafından mübarek ve pek güzel bir yaşama dileği olarak kendinize (birbirinize) selâm verin. İşte Allah, düşünüp anlayasınız diye size âyetleri böyle açıklar.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

لَيْسَ

leyse

yoktur

Not is

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ل ي س


عَلَى

‘alâ

üzerine

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


الْاَعْمٰى

l-a’mâ

kör

the blind

اسم

İsim

ع م ي


حَرَجٌ

haracun

bir güçlük

any blame

اسم

İsim

ح ر ج


وَلَا

velâ

ve yoktur

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


عَلَى

‘alâ

üzerine

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


الْاَعْرَجِ

l-a’raci

topal

the lame

اسم

İsim

ع ر ج


حَرَجٌ

haracun

bir güçlük

any blame

اسم

İsim

ح ر ج


وَلَا

velâ

ve yoktur

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


عَلَى

‘alâ

üzerine

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


الْمَر۪يضِ

l-merîdi

hasta

the sick

اسم

İsim

م ر ض


حَرَجٌ

haracun

güçlük

any blame

اسم

İsim

ح ر ج


وَلَا

velâ

ve (bir güçlük) yoktur

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


عَلٰٓى

‘alâ

üzerinize

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


اَنْفُسِكُمْ

enfusikum

sizin

yourselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


تَأْكُلُوا

te/kulû

yemenizde

you eat

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

أ ك ل


مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


بُيُوتِكُمْ

buyûtikum

kendi evleriniz-

your houses

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ي ت


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


بُيُوتِ

buyûti

evlerinden

houses

اسم

İsim

ب ي ت


اٰبَٓائِكُمْ

âbâikum

babalarınızın

(of) your fathers

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ب و


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


بُيُوتِ

buyûti

evlerinden

houses

اسم

İsim

ب ي ت


اُمَّهَاتِكُمْ

ummehâtikum

annelerinizin

(of) your mothers

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م م


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


بُيُوتِ

buyûti

evlerinden

houses

اسم

İsim

ب ي ت


اِخْوَانِكُمْ

iḣvânikum

kardeşlerinizin

(of) your brothers

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ خ و


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


بُيُوتِ

buyûti

evlerinden

houses

اسم

İsim

ب ي ت


اَخَوَاتِكُمْ

eḣavâtikum

kızkardeşlerinizin

(of) your sisters

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ خ و


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


بُيُوتِ

buyûti

evlerinden

houses

اسم

İsim

ب ي ت


اَعْمَامِكُمْ

a’mâmikum

amcalarınızın

(of) your paternal uncles

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ع م م


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


بُيُوتِ

buyûti

evlerinden

houses

اسم

İsim

ب ي ت


عَمَّاتِكُمْ

‘ammâtikum

halalarınızın

(of) your paternal aunts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ع م م


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


بُيُوتِ

buyûti

evlerinden

houses

اسم

İsim

ب ي ت


اَخْوَالِكُمْ

aḣvâlikum

dayılarınızın

(of) your maternal uncles

اسم + ضمير

İsim + Zamir

خ و ل


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


بُيُوتِ

buyûti

evlerinden

houses

اسم

İsim

ب ي ت


خَالَاتِكُمْ

ḣâlâtikum

teyzelerinizin

(of) your maternal aunts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

خ و ل


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


مَا

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


مَلَكْتُمْ

melektum

sahip olduğunuzun

you possess

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

م ل ك


مَفَاتِحَهُٓ

mefâtihahu

anahtarlarına

its keys

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ف ت ح


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


صَد۪يقِكُمْۜ

sadîkikum

arkadaşınızın

your friend

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ص د ق


لَيْسَ

leyse

yoktur

Not is

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ل ي س


عَلَيْكُمْ

‘aleykum

üzerinize

on you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


جُنَاحٌ

cunâhun

bir günah

any blame

اسم

İsim

ج ن ح


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


تَأْكُلُوا

te/kulû

yemenizde

you eat

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

أ ك ل


جَم۪يعًا

cemî’an

toplu olarak

together

اسم

İsim

ج م 


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


اَشْتَاتًاۜ

eştâtâ(en)

ayrı ayrı

separately

اسم

İsim

ش ت ت


فَاِذَا

fe-iżâ

zaman

But when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

إِذَا


دَخَلْتُمْ

deḣaltum

girdiğiniz

you enter

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

د خ ل


بُيُوتًا

buyûten

evlere

houses

اسم

İsim

ب ي ت


فَسَلِّمُوا

fesellimû

selam verin

then greet

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

س ل م


عَلٰٓى

‘alâ

[on]

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


اَنْفُسِكُمْ

enfusikum

kendinize

yourselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س


تَحِيَّةً

tahiyyeten

(bir yaşam) dileğiyle

a greeting

اسم

İsim

ح ي ي


مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


عِنْدِ

‘indi

tarafından

from

اسم

İsim

ع ن د


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


مُبَارَكَةً

mubâraketen

bereketli

blessed

اسم

İsim

ب ر ك


طَيِّبَةًۜ

tayyibe(ten)

güzel

(and) good

صفة

Sıfat

ط ي ب


كَذٰلِكَ

keżâlike

işte böyle

Thus

حرف جر + اسم اشارة

Harf-i Cer + İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


يُبَيِّنُ

yubeyyinu

açıklıyor

Allah makes clear

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ب ي ن


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah makes clear

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


لَكُمُ

lekumu

size

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُمُ


الْاٰيَاتِ

l-âyâti

ayetleri

the Verses

اسم

İsim

أ ي ي


لَعَلَّكُمْ

le’allekum

umulur ki

so that you may

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 لَعَلَّكُمْ


تَعْقِلُونَ۟

ta’kilûn(e)

aklınızı kullanırsınız

understand

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ق ل

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.