26 Eylül 2021 - 19 Safer 1443 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Hac Suresi (60. Ayet)

İşte böyle. Her kim, kendisine verilen eziyetin dengi ile karşılık verir de, bundan sonra kendisine yine bir tecavüz ve zulüm vaki olursa, emin olmalıdır ki, Allah ona mutlaka yardım edecektir. Hakikaten Allah çok bağışlayıcı ve mağfiret edicidir.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

ذٰلِكَۚ

żâlike

işte böyle

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


وَمَنْ

ve men

ve kim

and whoever

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

 مَنْ


عَاقَبَ

‘âkabe

ceza verir de

has retaliated

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ع ق ب


بِمِثْلِ

bi-miśli

dengiyle

with the like

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

م ث ل


مَا

(of) that

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


عُوقِبَ

‘ûkibe

yapılan cezanın

he was made to suffer

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ع ق ب


بِه۪

bihi

kendisine

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪


ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ


بُغِيَ

buġiye

tekrar saldırılırsa

he was oppressed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

ب غ ي


عَلَيْهِ

‘aleyhi

kendisine

[on him]

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


لَيَنْصُرَنَّهُ

leyensurannehu

elbette ona yardım eder

Allah will surely help him

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ن ص ر


اللّٰهُۜ

(A)llâh(u)

Allah

Allah will surely help him

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


اِنَّ

inne

şüphesiz

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


لَعَفُوٌّ

le’afuvvun

affedendir

(is) surely Oft-Pardoning

لام التوكيد + اسم

Lâm-ı Te'kid + İsim

ع ف و


غَفُورٌ

ġafûr(un)

bağışlayandır

Oft-Forgiving

صفة

Sıfat

غ ف ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.