14 Mayıs 2021 - 2 Şevval 1442 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Hac Suresi (13. Ayet)

O, zararı faydasından daha (akla) yakın olan bir varlığa yalvarır. O (yalvardığı), ne kötü bir yardımcı, ne kötü bir dosttur!

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

يَدْعُوا

yed’û

yalvarır

He calls

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

د ع و


لَمَنْ

lemen

olana

(one) who

لام التوكيد + اسم موصول

Lâm-ı Te'kid + İsm-i Mevsul

 مَنْ


ضَرُّهُٓ

darruhu

zararı

his harm

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ض ر ر


اَقْرَبُ

akrabu

daha yakın

(is) closer

صفة

Sıfat

ق ر ب


مِنْ

min

-ndan

than

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


نَفْعِه۪ۜ

nef’ihi

faydası-

his benefit

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف ع


لَبِئْسَ

lebi/se

ne kötü

Surely, an evil

لام التوكيد + فعل

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب أ س


الْمَوْلٰى

l-mevlâ

bir yardımcı

protector

اسم

İsim

و ل ي


وَلَبِئْسَ

ve lebi/se

ve ne kötü

and surely an evil

حرف عطف + لام التوكيد + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب أ س


الْعَش۪يرُ

l-’aşîr(u)

bir arkadaştır

friend

اسم

İsim

ع ش ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.