وَنَجَّيْنَاهُ
ve necceynâhu
ve onu kurtardık
And We delivered him
حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
Tef'îl Bâbı
ن ج و
manage_search
search
speaker_notes
|
وَلُوطًا
ve lûtan
ve Lut'u
and Lut
حرف عطف + اسم علم
Bağlaç + Özel İsim
لُوطٍ
manage_search
search
speaker_notes
|
اِلَى
ilâ
(getirerek)
to
حرف جر
Harf-i Cer
إِلَىٰ
manage_search
search
speaker_notes
|
الْاَرْضِ
l-ardi
bir yere
the land
اسم
İsim
أ ر ض
manage_search
search
speaker_notes
|
الَّت۪ي
lletî
which
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
manage_search
search
|
بَارَكْنَا
bâraknâ
bereketli kıldığımız
We (had) blessed
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
Mufâ'ale Bâbı
ب ر ك
manage_search
search
speaker_notes
|
ف۪يهَا
fîhâ
[in it]
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
فِي
manage_search
search
|
لِلْعَالَم۪ينَ
lil-’âlemîn(e)
alemlere
for the worlds
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
ع ل م
manage_search
search
speaker_notes
|