فَاَخْرَجَ
fe-aḣrace
sonra ortaya çıkardı
Then he brought forth
حرف عطف + فعل
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
خ ر ج
manage_search
search
speaker_notes
|
لَهُمْ
lehum
onlara
(to,for) them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَهُم
manage_search
search
|
عِجْلًا
‘iclen
bir buzağı
a calf-s
اسم
İsim
ع ج ل
manage_search
search
speaker_notes
|
جَسَدًا
ceseden
heykeli
body
صفة
Sıfat
ج س د
manage_search
search
speaker_notes
|
لَهُ
lehu
onun
for (him, it)
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَهُ
manage_search
search
|
خُوَارٌ
ḣuvârun
böğürmesi olan
a lowing sound
اسم
İsim
خ و ر
manage_search
search
speaker_notes
|
فَقَالُوا
fe-kâlû
dediler ki
and they said
حرف عطف + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ق و ل
manage_search
search
speaker_notes
|
هٰذَٓا
hâżâ
bu
This
اسم اشارة
İşaret Zamiri
هَٰذَا
manage_search
search
|