26 Temmuz 2021 - 16 Zi'l-Hicce 1442 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Tâ-Hâ Suresi (40. Ayet)

Hani, kız kardeşin gidip «Ona bakacak birini size bulayım mı?» diyordu. Böylece seni, gözü gönlü mutluluk dolsun ve üzülmesin diye annene geri verdik. Ve sen, birini öldürdün de seni endişeden kurtardık. Seni iyiden iyiye denemeden geçirdik. Bunun için yıllarca Medyen halkı arasında kaldın. Sonra takdire göre (bu makama) geldin ey Musa!  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

اِذْ

hani

When

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ


تَمْش۪ٓي

temşî

gidiyordu

was going

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

م ش ي


اُخْتُكَ

uḣtuke

kızkardeşin

your sister

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ خ و


فَتَقُولُ

fetekûlu

ve diyordu

and she said

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ق و ل


هَلْ

hel

mi?

Shall

حرف استفهام

Soru Eki

هَلْ


اَدُلُّكُمْ

edullukum

size göstereyim

I show you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

د ل ل


عَلٰى

‘alâ

[to]

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


مَنْ

men

birini

(one) who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ


يَكْفُلُهُۜ

yekfuluh(u)

ona bakacak

will nurse and rear him

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ك ف ل


فَرَجَعْنَاكَ

fe-raca’nâke

böylece seni geri verdik

So We returned you

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ر ج ع


اِلٰٓى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


اُمِّكَ

ummike

annene

your mother

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م م


كَيْ

key

ki

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

كَيْ


تَقَرَّ

tekarra

aydın olsun

may be cooled

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ق ر ر


عَيْنُهَا

‘aynuhâ

gözü

her eyes

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ع ي ن


وَلَا

velâ

ve asla

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


تَحْزَنَۜ

tahzen(e)

üzülmesin

she grieves

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ح ز ن


وَقَتَلْتَ

ve katelte

ve sen öldürmüştün

And you killed

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ق ت ل


نَفْسًا

nefsen

bir adam

a man

اسم

İsim

ن ف س


فَنَجَّيْنَاكَ

fe-necceynâke

seni kurtarmıştık

but We saved you

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ن ج و


مِنَ

mine

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


الْغَمِّ

l-ġammi

tasadan

the distress

اسم

İsim

غ م م


وَفَتَنَّاكَ

ve fetennâke

ve seni denemiştik

and We tried you

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ف ت ن


فُتُونًا۠

futûnâ(en)

(iyi bir) deneyişle

(with) a trial

اسم

İsim

ف ت ن


فَلَبِثْتَ

fe-lebiśte

sonra kaldın

Then you remained

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ل ب ث


سِن۪ينَ

sinîne

yıllarca

(some) years

ظرف زمان

Zaman Zarfı

س ن و


ف۪ٓي

arasında

with

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


اَهْلِ

ehli

halkı

(the) people

اسم

İsim

أ ه ل


مَدْيَنَ

medyene

Medyen

(of) Madyan

اسم علم

Özel İsim

مَدْيَنَ


ثُمَّ

śümme

sonra

Then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ


جِئْتَ

ci/te

bize geldin

you came

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ج ي أ


عَلٰى

‘alâ

at

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


قَدَرٍ

kaderin

belirlediğimiz vakitte

the decreed (time)

اسم

İsim

ق د ر


يَا

ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا


مُوسٰى

mûsâ

Musa

O Musa

اسم علم

Özel İsim

مُوسَىٰ

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.