26 Eylül 2021 - 19 Safer 1443 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Tâ-Hâ Suresi (112. Ayet)

Her kim, mümin olarak iyi olan işlerden yaparsa, artık o, ne zulümden ne de hakkının çiğnenmesinden korkar.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَمَنْ

ve men

ve kim

But (he) who

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

مَنْ


يَعْمَلْ

ya’mel

yaparsa

does

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع م ل


مِنَ

mine

-den

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


الصَّالِحَاتِ

ssâlihâti

iyi olan işler-

the righteous deeds

اسم

İsim

ص ل ح


وَهُوَ

ve huve

ve o

and he

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

هُوَ


مُؤْمِنٌ

mu/minun

inanırsa

(is) a believer

اسم

İsim

أ م ن


فَلَا

felâ

artık

then not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

 لَا


يَخَافُ

yeḣâfu

korkmaz

he will fear

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

خ و ف


ظُلْمًا

zulmen

zulümden

injustice

اسم

İsim

ظ ل م


وَلَا

velâ

ne de

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


هَضْمًا

hed(n)

hakkının çiğnenmesinden

deprivation

اسم

İsim

ه ض م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.