24 Eylül 2020 - 6 Safer 1442 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Bakara Suresi (71. Ayet)

(Musa) dedi ki: Allah şöyle buyuruyor: O, henüz boyunduruk altına alınmayan, yer sürmeyen, ekin sulamayan, serbest dolaşan (salma), renginde hiç alacası bulunmayan bir inektir. «İşte şimdi gerçeği anlattın» dediler ve bunun üzerine (onu bulup) kestiler, ama az kalsın kesmeyeceklerdi.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

قَالَ

kâle

dedi ki

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


اِنَّهُ

innehu

şüphesiz O

Indeed, He

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


يَقُولُ

yekûlu

şöyle diyor

says

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


اِنَّهَا

innehâ

gerçekten o

[Indeed] it

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


بَقَرَةٌ

bekaratun

bir inektir

(is) a cow

اسم

İsim

ب ق ر


لَا

olmayan

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


ذَلُولٌ

żelûlun

boyundurluk altında

trained

صفة

Sıfat

ذ ل ل


تُث۪يرُ

tuśîru

sürmek için

to plough

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

ث و ر


الْاَرْضَ

l-arda

yeri

the earth

اسم

İsim

أ ر ض


وَلَا

velâ

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


تَسْقِي

teski

ve sulamaz

water

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

س ق ي


الْحَرْثَۚ

l-harśe

ekin

the field

اسم

İsim

ح ر ث


مُسَلَّمَةٌ

musellemetun

kusursuz

sound

صفة

Sıfat

س ل م


لَا

yoktur

no

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


شِيَةَ

şiyete

hiçbir alacası

blemish

اسم

İsim

و ش ي


ف۪يهَاۜ

fîhâ

onda

in it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي


قَالُوا

kâlu

dediler

They said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل


الْـٰٔنَ

l-âne

işte şimdi

now

ظرف زمان

Zaman Zarfı

الْـٰٔنَ


جِئْتَ

ci/te

getirdin

you have come

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ج ي أ


بِالْحَقِّۜ

bil-hakk(i)

doğruyu

with the truth

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ح ق ق


فَذَبَحُوهَا

fe-żebehûhâ

ve boğazladılar onu

So they slaughtered it

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ذ ب ح


وَمَا

ve mâ

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا


كَادُوا

kâdû

az daha

they were near

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و د


يَفْعَلُونَ۟

yef’alûn(e)

yapmayacaklardı

(to) doing (it)

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ف ع ل

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.