26 Ekim 2021 - 20 Rebiü'l-Evvel 1443 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Kehf Suresi (99. Ayet)

O gün (kıyamet gününde bakarsın ki) biz onları, birbirine çarparak çalkalanır bir halde bırakmışızdır; Sûr'a da üfürülmüş, böylece onları bütünüyle bir araya getirmişizdir.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَتَرَكْنَا

ve teraknâ

biz bırakırız

And We (will) leave

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ت ر ك


بَعْضَهُمْ

ba’dahum

birbirlerini

some of them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ع ض


يَوْمَئِذٍ

yevmeiżin

o gün

(on) that Day

ظرف زمان

Zaman Zarfı

 يَوْمَئِذٍ


يَمُوجُ

yemûcu

dalgalanır bir halde

to surge

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

م و ج


ف۪ي

içinde

over

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


بَعْضٍ

ba’d(in)

birbiri

others

اسم

İsim

ب ع ض


وَنُفِخَ

ve nufiḣa

ve üflenir

and (will be) blown

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

ن ف خ


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الصُّورِ

ssûri

Sur'a

the trumpet

اسم

İsim

ص و ر


فَجَمَعْنَاهُمْ

fe-cema’nâhum

ve onları toplarız

then We (will) gather them

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج م ع


جَمْعًاۙ

cem’â(n)

hepsini

all together

اسم

İsim

ج م ع

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.