اِلَّٓا
illâ
ancak
Except
أداة حصر
Hasr Edatı
إِلَّا
|
اَنْ
en
If
حرف مصدري
Masdar Harfi
أَنْ
|
يَشَٓاءَ
yeşâa
dilerse
Allah wills
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ش ي أ
|
اللّٰهُۘ
(A)llâh(u)
Allah
Allah wills
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
وَاذْكُرْ
veżkur
ve an (hatırla)
And remember
حرف عطف + فعل
Emir
Bağlaç + Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
ذ ك ر
|
رَبَّكَ
rabbeke
Rabbini
your Lord
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ر ب ب
|
اِذَا
iżâ
zaman
when
ظرف زمان
Zaman Zarfı
إِذَا
|
نَس۪يتَ
nesîte
unuttuğun
you forget
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Müfred Müzekker Muhatab
ن س ي
|
وَقُلْ
ve kul
ve de ki
and say
حرف عطف + فعل
Emir
Bağlaç + Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
ق و ل
|
عَسٰٓى
‘asâ
umarım
Perhaps
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ع س ي
|
اَنْ
en
[that]
حرف مصدري
Masdar Harfi
أَنْ
|
يَهْدِيَنِ
yehdiyeni
beni ulaştırmasını
will guide me
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Müfred Müzekker Gaib
ه د ي
|
رَبّ۪ي
rabbî
Rabbimin
my Lord
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ر ب ب
|
لِاَقْرَبَ
li-akrabe
daha yakın
to a nearer (way)
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
ق ر ب
|
مِنْ
min
than
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
هٰذَا
hâżâ
bundan
this
اسم اشارة
İşaret Zamiri
هَٰذَا
|
رَشَدًا
raşedâ(n)
bir doğruya
right way
اسم
İsim
ر ش د
|