2 Aralık 2024 - 30 Cemaziye'l-Evvel 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Kehf Suresi (17. Ayet)

(Resûlüm! Orada bulunsaydın) güneşi görürdün: Doğduğu zaman mağaralarının sağına meyleder; batarken de sol taraftan onlara isabet etmeden geçerdi. (Böylece) onlar (güneş ışığından rahatsız olmaksızın) mağaranın bir köşesinde (uyurlardı). İşte bu, Allah'ın âyetlerindendir. Allah kime hidayet ederse, işte o, hakka ulaşmıştır, kimi de hidayetten mahrum ederse artık onu doğruya yöneltecek bir dost bulamazsın.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

وَتَرَى

ve terâ

ve görürsün

And you (might) have seen

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ر أ ي

manage_search search

الشَّمْسَ

şşemse

güneşi

the sun

اسم

İsim

ش م س

manage_search search speaker_notes

اِذَا

iżâ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا

manage_search search speaker_notes

طَلَعَتْ

tale’at

doğduğu

it rose

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ط ل ع

manage_search search speaker_notes

تَزَاوَرُ

tezâveru

eğiliyor

inclining away

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

Tefâ'ul Bâbı

ز و ر

manage_search search speaker_notes

عَنْ

‘an

from

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ

manage_search search speaker_notes

كَهْفِهِمْ

kehfihim

mağaralarından

their cave

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ك ه ف

manage_search search speaker_notes

ذَاتَ

żâte

to

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ذَاتَ

manage_search search

الْيَم۪ينِ

l-yemîni

sağa doğru

the right

اسم

İsim

ي م ن

manage_search search speaker_notes

وَاِذَا

ve iżâ

ve zaman

and when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذَا

manage_search search speaker_notes

غَرَبَتْ

ġarabet

battığı

it set

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

غ ر ب

manage_search search speaker_notes

تَقْرِضُهُمْ

takriduhum

onları makaslayıp geçiyor

passing away from them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

ق ر ض

manage_search search speaker_notes

ذَاتَ

żâte

to

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ذَاتَ

manage_search search

الشِّمَالِ

şşimâli

sola doğru

the left

اسم

İsim

ش م ل

manage_search search speaker_notes

وَهُمْ

ve hum

ve onlar

and they

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

هُمْ

manage_search search

ف۪ي

içindedirler

(lay) in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

فَجْوَةٍ

fecvetin

bir dehlizin

the open space

اسم

İsim

ف ج و

manage_search search speaker_notes

مِنْهُۜ

minh(u)

onun (mağaranın)

thereof

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

manage_search search speaker_notes

ذٰلِكَ

żâlike

bu (durum)

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

manage_search search

مِنْ

min

(was) from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

اٰيَاتِ

âyâti

ayetlerindendir

(the) Signs

اسم

İsim

أ ي ي

manage_search search speaker_notes

اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

مَنْ

men

kime

Whoever

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

manage_search search

يَهْدِ

yehdi

hidayet verirse

Allah guides

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ه د ي

manage_search search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah guides

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

فَهُوَ

fe-huve

o

then (he, it)

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

فَهُوَ

manage_search search

الْمُهْتَدِۚ

l-muhted(i)

yolu bulmuştur

(is) the guided one

اسم

İsim

ه د ي

manage_search search speaker_notes

وَمَنْ

ve men

ve kimi de

and whoever

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

 مَنْ

manage_search search

يُضْلِلْ

yudlil

sapıklıkta bırakırsa

He lets go astray

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ض ل ل

manage_search search speaker_notes

فَلَنْ

felen

artık

then never

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

لَنْ

manage_search search

تَجِدَ

tecide

bulamazsın

you will find

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

و ج د

manage_search search speaker_notes

لَهُ

lehu

onun için

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ

manage_search search

وَلِيًّا

veliyyen

bir dost

a protector

اسم

İsim

و ل ي

manage_search search speaker_notes

مُرْشِدًا۟

murşidâ(n)

yol gösteren

a guide

صفة

Sıfat

ر ش د

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.