27 Kasım 2021 - 22 Rebiü'l-Ahir 1443 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Kehf Suresi (104. Ayet)

(Bunlar;) iyi işler yaptıklarını sandıkları halde, dünya hayatında çabaları boşa giden kimselerdir.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

اَلَّذ۪ينَ

elleżîne

onların

Those

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


ضَلَّ

dalle

boşa gider

is lost

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ض ل ل


سَعْيُهُمْ

sa’yuhum

bütün çabaları

their effort

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س ع ي


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الْحَيٰوةِ

l-hayâti

hayatında

the life

اسم

İsim

ح ي ي


الدُّنْيَا

ddunyâ

dünya

(of) the world

صفة

Sıfat

د ن و


وَهُمْ

ve hum

ve kendileri de

and they

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

هُمْ


يَحْسَبُونَ

yahsebûne

sanırlar

think

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ح س ب


اَنَّهُمْ

ennehum

kendilerinin

that they

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ


يُحْسِنُونَ

yuhsinûne

iyi yaptıklarını

(were) acquiring good

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ح س ن


صُنْعًا

sun’â(n)

işlerini

(in) work

اسم

İsim

ص ن ع

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.