28 Ekim 2020 - 11 Rebiü'l-Evvel 1442 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Yûsuf Suresi (21. Ayet)

Mısır'da onu satın alan adam, karısına dedi ki: «Ona değer ver ve güzel bak! Umulur ki bize faydası olur. Veya onu evlât ediniriz.» İşte böylece (Mısır'da adaletle hükmetmesi) ve kendisine (rüyadaki) olayların yorumunu öğretmemiz için Yusuf'u o yere yerleştirdik. Allah, emrini yerine getirmeye kadirdir. Fakat insanların çoğu (bunu) bilmezler.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَقَالَ

ve kâle

ve dedi ki

And said

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


الَّذِي

lleżî

kimse

the one who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اشْتَرٰيهُ

şterâhu

onu satın alan

bought him

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ش ر ي


مِنْ

min

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


مِصْرَ

misra

Mısır'lı

Egypt

اسم علم

Özel İsim

م ص ر


لِامْرَاَتِه۪ٓ

li-mraetihi

karısına

to his wife

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

م ر أ


اَكْرِم۪ي

ekrimî

ona kıymet ver

Make comfortable

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Muhataba

İf'âl Bâbı

ك ر م


مَثْوٰيهُ

meśvâhu

iyi bak

his stay

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ث و ي


عَسٰٓى

‘asâ

belki

Perhaps

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع س ي


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


يَنْفَعَنَٓا

yenfe’anâ

bize yararı dokunur

(he) will benefit us

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ن ف ع


اَوْ

ev

ya da

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


نَتَّخِذَهُ

netteḣiżehu

onu ediniriz

we will take him

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İfti'âl Bâbı

أ خ ذ


وَلَدًاۜ

veledâ(en)

evlad

(as) a son

اسم

İsim

و ل د


وَكَذٰلِكَ

ve keżâlike

ve böylece

And thus

حرف عطف + حرف جر + اسم اشارة

Bağlaç + Harf-i Cer + İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


مَكَّنَّا

mekkennâ

bir imkan verdik

We established

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

م ك ن


لِيُوسُفَ

li-yûsufe

Yusuf'a

Yusuf

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Özel İsim

يُوسُف


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الْاَرْضِۘ

l-ardi

o yerde

the land

اسم

İsim

أ ر ض


وَلِنُعَلِّمَهُ

ve linu’allimehu

ve ona öğrettik

that We might teach him

حرف عطف + لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ع ل م


مِنْ

min

(the) interpretation of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


تَأْو۪يلِ

te/vîli

yorumunu

(the) interpretation of

اسم

İsim

أ و ل


الْاَحَاد۪يثِۜ

l-ehâdîś(i)

düşlerin

the events

اسم

İsim

ح د ث


وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

ve Allah

And Allah

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


غَالِبٌ

ġâlibun

galip olandır

(is) Predominant

اسم

İsim

غ ل ب


عَلٰٓى

‘alâ

over

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


اَمْرِه۪

emrihi

işinde

His affairs

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م ر


وَلٰكِنَّ

ve lâkinne

ama

but

حرف عطف + حرف نصب

Bağlaç + Harf-i Nasb

وَلٰكِن


اَكْثَرَ

ekśera

çoğu

most

اسم

İsim

ك ث ر


النَّاسِ

nnâsi

insanların

(of) the people

اسم

İsim

ن و س


لَا

(do) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يَعْلَمُونَ

ya’lemûn(e)

bilmezler

know

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع ل م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.