15 Mayıs 2021 - 3 Şevval 1442 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Yûsuf Suresi (13. Ayet)

(Babaları) dedi ki: Onu götürmeniz beni mutlaka üzer. Siz ondan habersizken onu bir kurdun yemesinden korkarım.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

قَالَ

kâle

dedi ki

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


اِنّ۪ي

innî

şüphesiz

Indeed, [I]

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


لَيَحْزُنُن۪ٓي

le-yahzununî

beni üzer

it surely saddens me

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ح ز ن


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


تَذْهَبُوا

teżhebû

götürmeniz

you should take him

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ذ ه ب


بِه۪

bihi

onu

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪


وَاَخَافُ

ve eḣâfu

ve korkarım

and I fear

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

خ و ف


اَنْ

en

diye

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


يَأْكُلَهُ

ye/kulehu

onu yer

would eat him

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

أ ك ل


الذِّئْبُ

żżi/bu

bir kurt

a wolf

اسم

İsim

ذ أ ب


وَاَنْتُمْ

ve entum

sizin

while you

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

اَنْتُمْ


عَنْهُ

‘anhu

ondan

of him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَنْ


غَافِلُونَ

ġâfilûn(e)

haberiniz yokken

(are) unaware

اسم

İsim

غ ف ل

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.