24 Mart 2025 - 24 Ramazan 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Yûsuf Suresi (100. Ayet)

Ana ve babasını tahtının üstüne çıkartıp oturttu ve hepsi onun için (ona kavuştukları için)  secdeye kapandılar. (Yusuf)  dedi ki: «Ey babacığım! İşte bu, daha önce (gördüğüm)  rüyanın yorumudur. Rabbim onu gerçekleştirdi. Doğrusu Rabbim bana (çok şey) lütfetti. Çünkü beni zindandan çıkardı ve şeytan benimle kardeşlerimin arasını bozduktan sonra sizi çölden getirdi. Şüphesiz ki Rabbim dilediğine lütfedicidir. Kuşkusuz O çok iyi bilendir, hikmet sahibidir.»
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

وَرَفَعَ

ve rafe’a

ve çıkardı

And he raised

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ر ف ع

manage_search search speaker_notes

اَبَوَيْهِ

ebeveyhi

ana-babasını

his parents

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ب و

manage_search search speaker_notes

عَلَى

‘alâ

üstüne

upon

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

manage_search search

الْعَرْشِ

l-’arşi

tahtın

the throne

اسم

İsim

ع ر ش

manage_search search speaker_notes

وَخَرُّوا

ve ḣarrû

ve hepsi kapandılar

and they fell down

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

خ ر ر

manage_search search speaker_notes

لَهُ

lehu

onun için

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ

manage_search search

سُجَّدًاۚ

succedâ(en)

secdeye

prostrate

اسم

İsim

س ج د

manage_search search speaker_notes

وَقَالَ

ve kâle

ve dedi

And he said

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

يَٓا

ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

manage_search search

اَبَتِ

ebeti

babacığım

O my father

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ب و

manage_search search speaker_notes

هٰذَا

hâżâ

işte bu

This

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

manage_search search

تَأْو۪يلُ

te/vîlu

yorumudur

(is the) interpretation

اسم

İsim

أ و ل

manage_search search speaker_notes

رُءْيَايَ

ru/yâye

rü'yanın

(of) my dream

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر أ ي

manage_search search

مِنْ

min

(of) before

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

قَبْلُۘ

kablu

önceki

(of) before

اسم

İsim

ق ب ل

manage_search search speaker_notes

قَدْ

kad

muhakkak

Verily

حرف تحقيق

Kesinlik Edatı

قَدْ

manage_search search

جَعَلَهَا

ce’alehâ

onu yaptı

has made it

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ج ع ل

manage_search search speaker_notes

رَبّ۪ي

rabbî

Rabbim

my Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

manage_search search speaker_notes

حَقًّاۜ

hakkâ(an)

gerçek

true

اسم

İsim

ح ق ق

manage_search search speaker_notes

وَقَدْ

ve kad

ve gerçekten

And indeed

حرف عطف + حرف تحقيق

Bağlaç + Kesinlik Edatı

قَدْ

manage_search search

اَحْسَنَ

ahsene

iyilik etti

He was good

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ح س ن

manage_search search speaker_notes

ب۪ٓي

bana

in me

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

ب۪ي

manage_search search

اِذْ

zira

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

اَخْرَجَن۪ي

aḣracenî

beni çıkardı

He took me out

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ر ج

manage_search search speaker_notes

مِنَ

mine

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

السِّجْنِ

ssicni

zindan-

the prison

اسم

İsim

س ج ن

manage_search search speaker_notes

وَجَٓاءَ

ve câe

ve getirdi

and brought

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ج ي أ

manage_search search speaker_notes

بِكُمْ

bikum

sizi de

for you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِكُمْ

manage_search search

مِنَ

mine

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

الْبَدْوِ

l-bedvi

çöl-

the bedouin life

اسم

İsim

ب د و

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

after

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

بَعْدِ

ba’di

sonra

after

اسم

İsim

ب ع د

manage_search search speaker_notes

اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

نَزَغَ

nezeġa

fitne soktuktan

had caused discord

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ن ز غ

manage_search search speaker_notes

الشَّيْطَانُ

şşeytânu

şeytan

the Shaitaan

اسم علم

Özel İsim

ش ط ن

manage_search search speaker_notes

بَيْن۪ي

beynî

aramıza

between me

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ب ي ن

manage_search search speaker_notes

وَبَيْنَ

ve beyne

ve arasına

and between

حرف عطف + ظرف مكان

Bağlaç + Mekan Zarfı

ب ي ن

manage_search search speaker_notes

اِخْوَت۪يۜ

iḣvetî

kardeşlerim

my brothers

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ خ و

manage_search search speaker_notes

اِنَّ

inne

gerçekten

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

رَبّ۪ي

rabbî

Rabbim

my Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

manage_search search speaker_notes

لَط۪يفٌ

latîfun

çok ince düzenler

(is) Most Subtle

صفة

Sıfat

ل ط ف

manage_search search speaker_notes

لِمَا

limâ

şeyi

to what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

manage_search search speaker_notes

يَشَٓاءُۜ

yeşâ(u)

dilediği

He wills

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ش ي أ

manage_search search speaker_notes

اِنَّهُ

innehu

şüphesiz O

Indeed, He

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

هُوَ

huve

O

he

ضمير

Zamir

هُوَ

manage_search search speaker_notes

الْعَل۪يمُ

l-’alîmu

bilendir

(is) the All-Knower

اسم

İsim

ع ل م

manage_search search speaker_notes

الْحَك۪يمُ

l-hakîm(u)

her şeyi yerli yerince yapandır

the All-Wise

صفة

Sıfat

ح ك م

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.