28 Ekim 2020 - 11 Rebiü'l-Evvel 1442 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Hûd Suresi (25. Ayet)

Andolsun, biz Nuh'u kavmine elçi gönderdik. Onlara: «Ben (dedi),  sizin için apaçık bir uyarıcıyım.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَلَقَدْ

ve lekad

ve andolsun

And verily

حرف عطف + لام التوكيد + حرف تحقيق

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ


اَرْسَلْنَا

erselnâ

göndermiştik

We sent

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ر س ل


نُوحًا

han

Nuh'u

Nuh

اسم علم

Özel İsim

نُوحٍ


اِلٰى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


قَوْمِه۪ۘ

kavmihi

kendi kavmine

his people

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق و م


اِنّ۪ي

innî

şüphesiz ben

Indeed, I am

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


لَكُمْ

lekum

sizin için

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم


نَذ۪يرٌ

neżîrun

bir uyarıcıyım

a warner

اسم

İsim

ن ذ ر


مُب۪ينٌۙ

mubîn(un)

apaçık

clear

اسم

İsim

ب ي ن

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.