19 Nisan 2026 - 1 Zi'l-Ka'de 1447 - Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 

Fâtır Suresi (9. Ayet)

Rüzgârları gönderip de bulutu harekete geçiren Allah'tır. Biz onu ölü bir bölgeye göndeririz de ölümünden sonra toprağa onunla hayat veririz. Ölülerin yeniden dirilmesi de böyle olacaktır.
(Diyanet Vakfı Meali)

وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

Allah'tır ki

And Allah

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

الَّذ۪ٓي

lleżî

(is) the One Who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

manage_search search

اَرْسَلَ

ersele

gönderir

sends

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ر س ل

manage_search search speaker_notes

الرِّيَاحَ

rriyâha

rüzgarları

the winds

اسم

İsim

ر و ح

manage_search search speaker_notes

فَتُث۪يرُ

fetuśîru

ve kaldırır

so that they raise

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Muzari

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

ث و ر

manage_search search speaker_notes

سَحَابًا

sehâben

bir bulut

(the) clouds

اسم

İsim

س ح ب

manage_search search speaker_notes

فَسُقْنَاهُ

fe-suknâhu

böylece onu süreriz

and We drive them

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

س و ق

manage_search search speaker_notes

اِلٰى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

بَلَدٍ

beledin

bir ülkeye

a land

اسم

İsim

ب ل د

manage_search search speaker_notes

مَيِّتٍ

meyyitin

ölü

dead

صفة

Sıfat

م و ت

manage_search search speaker_notes

فَاَحْيَيْنَا

fe-ahyeynâ

ve diriltiriz

and We revive

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ح ي ي

manage_search search speaker_notes

بِهِ

bihi

onunla

him, (with,for) it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِهِ

manage_search search

الْاَرْضَ

l-arda

yeri

the earth

اسم

İsim

أ ر ض

manage_search search speaker_notes

بَعْدَ

ba’de

sonra

after

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ب ع د

manage_search search speaker_notes

مَوْتِهَاۜ

mevtihâ

öldükten

its death

اسم + ضمير

İsim + Zamir

م و ت

manage_search search speaker_notes

كَذٰلِكَ

keżâlike

işte böyledir

Thus

حرف جر + اسم اشارة

Harf-i Cer + İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

manage_search search

النُّشُورُ

nnuşûr(u)

diriltme

(will be) the Resurrection

اسم

İsim

ن ش ر

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.