21 Nisan 2026 - 3 Zi'l-Ka'de 1447 - Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 

Yûnus Suresi (74. Ayet)

Sonra onun arkasından birçok peygamberi kendi toplumlarına gönderdik. Onlara mucizeler getirdiler. Fakat onlar daha önce yalanladıkları şeye inanacak değillerdi. İşte haddi aşanların kalplerini biz böyle mühürleriz.
(Diyanet Vakfı Meali)

ثُمَّ

śumme

sonra

Then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

manage_search search

بَعَثْنَا

be’aśnâ

gönderdik

We sent

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ب ع ث

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

after him

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

بَعْدِه۪

ba’dihi

onun ardından

after him

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ع د

manage_search search speaker_notes

رُسُلًا

rusulen

peygamberleri

Messengers

اسم

İsim

ر س ل

manage_search search speaker_notes

اِلٰى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

قَوْمِهِمْ

kavmihim

kavimlerine

their people

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق و م

manage_search search speaker_notes

فَجَٓاؤُ۫هُمْ

fe-câûhum

getirdiler

and they came to them

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ج ي أ

manage_search search speaker_notes

بِالْبَيِّنَاتِ

bil-beyyinâti

açık belgeler

with clear proofs

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ب ي ن

manage_search search speaker_notes

فَمَا

fe-mâ

ancak

But not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

كَانُوا

kânû

onlar

they were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

manage_search search speaker_notes

لِيُؤْمِنُوا

li-yu/minû

inanmadılar

to believe

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

manage_search search speaker_notes

بِمَا

bimâ

şeylere

what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

manage_search search speaker_notes

كَذَّبُوا

keżżebû

yalanladıkları

they had denied

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ك ذ ب

manage_search search speaker_notes

بِه۪

bihi

onu

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

manage_search search

مِنْ

min

before

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

قَبْلُۜ

kabl(u)

daha önce

before

اسم

İsim

ق ب ل

manage_search search speaker_notes

كَذٰلِكَ

keżâlike

işte böyle

Thus

حرف جر + اسم اشارة

Harf-i Cer + İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

manage_search search

نَطْبَعُ

natbe’u

mühürleriz

We seal

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ط ب ع

manage_search search speaker_notes

عَلٰى

‘alâ

üzerini

[on]

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

manage_search search

قُلُوبِ

kulûbi

kalpleri

the hearts

اسم

İsim

ق ل ب

manage_search search speaker_notes

الْمُعْتَد۪ينَ

l-mu’tedîn(e)

aşırı gidenlerin

(of) the transgressors

اسم

İsim

ع د و

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.