فَلَمَّا
fe-lemmâ
zaman
So when
حرف استئنافية + ظرف زمان
İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı
لَمَّا
manage_search
search
speaker_notes
|
رَجَعُٓوا
race’û
döndükleri
they returned
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ر ج ع
manage_search
search
speaker_notes
|
اِلٰٓى
ilâ
to
حرف جر
Harf-i Cer
إِلَىٰ
manage_search
search
speaker_notes
|
اَب۪يهِمْ
ebîhim
babalarına
their father
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ ب و
manage_search
search
speaker_notes
|
قَالُوا
kâlû
dediler ki
they said
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ق و ل
manage_search
search
speaker_notes
|
يَٓا
yâ
Ey
O!
حرف نداء
Nida Edatı
يَا
manage_search
search
|
اَبَانَا
ebânâ
babamız
O our father
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ ب و
manage_search
search
speaker_notes
|
مُنِعَ
muni’a
men'edildi
Has been denied
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Pasif
Müfred Müzekker Gaib
م ن ع
manage_search
search
speaker_notes
|
مِنَّا
minnâ
bizden
to us
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
مِنْ
manage_search
search
speaker_notes
|
الْكَيْلُ
l-keylu
ölçü
the measure
اسم
İsim
ك ي ل
manage_search
search
speaker_notes
|
فَاَرْسِلْ
fe-ersil
(oyüzden) gönder
so send
حرف استئنافية + فعل
Emir
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
İf'âl Bâbı
ر س ل
manage_search
search
speaker_notes
|
مَعَنَٓا
me’anâ
bizimle beraber
with us
ظرف مكان + ضمير
Mekan Zarfı + Zamir
مَعَ
manage_search
search
speaker_notes
|
اَخَانَا
eḣânâ
kardeşimizi
our brother
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ خ و
manage_search
search
speaker_notes
|
نَكْتَلْ
nektel
ölç(üp al)alım
(that) we will get measure
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İfti'âl Bâbı
ك ي ل
manage_search
search
speaker_notes
|
وَاِنَّا
ve innâ
şüphesiz biz
And indeed, we
حرف عطف + حرف نصب + ضمير
Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir
إِنَّ
manage_search
search
speaker_notes
|
لَهُ
lehu
onu
for (him, it)
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَهُ
manage_search
search
|