وَكَذَّبَ
vekeżżebe
yalanlanmışlardı
And denied
حرف عطف + فعل
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tef'îl Bâbı
ك ذ ب
manage_search
search
speaker_notes
|
الَّذ۪ينَ
lleżîne
kimseler
those who
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
manage_search
search
|
مِنْ
min
(were) before them
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
manage_search
search
speaker_notes
|
قَبْلِهِمْۙ
kablihim
onlardan önceki(ler)
(were) before them
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ق ب ل
manage_search
search
speaker_notes
|
وَمَا
ve mâ
ve
and not
حرف عطف + حرف نفي
Bağlaç + Harf-i Nefi
مَا
manage_search
search
speaker_notes
|
بَلَغُوا
belaġû
erişmemişlerdir
they have attained
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ب ل غ
manage_search
search
speaker_notes
|
مِعْشَارَ
mi’şâra
onda birine bile
a tenth
اسم
İsim
ع ش ر
manage_search
search
speaker_notes
|
مَٓا
mâ
(of) what
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
مَا
manage_search
search
speaker_notes
|
اٰتَيْنَاهُمْ
âteynâhum
onlara verdiklerimizin
We (had) given them
فعل + ضمير + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
أ ت ي
manage_search
search
speaker_notes
|
فَكَذَّبُوا
fe-keżżebû
fakat yalanladılar
But they denied
حرف استئنافية + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
Tef'îl Bâbı
ك ذ ب
manage_search
search
speaker_notes
|
رُسُل۪ي۠
rusulî
elçilerimi
My Messengers
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ر س ل
manage_search
search
speaker_notes
|
فَكَيْفَ
fe-keyfe
ama nasıl
so how
حرف استئنافية + حرف استفهام
İsti'nafiye Edatı + Soru Eki
ك ي ف
manage_search
search
speaker_notes
|
كَانَ
kâne
oldu
was
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ك و ن
manage_search
search
speaker_notes
|
نَك۪يرِ۟
nekîr(i)
benim inkarım
My rejection
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ن ك ر
manage_search
search
speaker_notes
|