قَالَ
kâle
dedi
He said
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ق و ل
manage_search
search
speaker_notes
|
اَوَلَوْ
evelev
şayet
Even if
حرف استفهام + حرف زائد + حرف شرط
Soru Eki + Zâid Harf + Şart Edatı
لَو
manage_search
search
|
جِئْتُكُمْ
ci/tukum
ben size getirsem de mi?
I brought you
فعل + ضمير + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir + Zamir
Nefs-i Mütekellim Vahde
ج ي أ
manage_search
search
speaker_notes
|
بِاَهْدٰى
bi-ehdâ
daha doğrusunu
better guidance
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
ه د ي
manage_search
search
speaker_notes
|
مِمَّا
mimmâ
şeyden
than what
حرف جر + اسم موصول
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
مِنْ
manage_search
search
speaker_notes
|
وَجَدْتُمْ
vecedtum
bulduğunuz
you found
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
و ج د
manage_search
search
speaker_notes
|
عَلَيْهِ
‘aleyhi
üzerinde
on it
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
عَلَىٰ
manage_search
search
|
اٰبَٓاءَكُمْۜ
âbâekum
babalarınızı
your forefathers
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ ب و
manage_search
search
speaker_notes
|
قَالُٓوا
kâlû
dediler
They said
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ق و ل
manage_search
search
speaker_notes
|
اِنَّا
innâ
doğrusu biz
Indeed, we
حرف نصب + ضمير
Harf-i Nasb + Zamir
إِنَّ
manage_search
search
speaker_notes
|
بِمَٓا
bimâ
şeyi
with what
حرف جر + اسم موصول
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
مَا
manage_search
search
speaker_notes
|
اُرْسِلْتُمْ
ursiltum
sizinle gönderilen
you are sent
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Pasif
Cem\i Müzekker Muhatab
İf'âl Bâbı
ر س ل
manage_search
search
speaker_notes
|
بِه۪
bihi
onu
in, with, about (it, Him, of)
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
بِه۪
manage_search
search
|
كَافِرُونَ
kâfirûn(e)
inkar ediyoruz
(are) disbelievers
اسم
İsim
ك ف ر
manage_search
search
speaker_notes
|