22 Nisan 2026 - 4 Zi'l-Ka'de 1447 - Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 

A’râf Suresi (129. Ayet)

Onlar da, sen bize (peygamber olarak) gelmeden önce de geldikten sonra da bize işkence edildi, dediler. (Musa), «Umulur ki Rabbiniz düşmanınızı helâk eder ve onların yerine sizi yer yüzüne hakim kılar da nasıl hareket edeceğinize bakar» dedi.  
(Diyanet Vakfı Meali)
   

قَالُٓوا

kâlû

dediler

They said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

اُو۫ذ۪ينَا

ûżînâ

bize işkence edildi

We have been harmed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

أ ذ ي

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

قَبْلِ

kabli

önce-

before

اسم

İsim

ق ب ل

manage_search search speaker_notes

اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

تَأْتِيَنَا

te/tiyenâ

sen bize gelmezden

you came to us

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

أ ت ي

manage_search search speaker_notes

وَمِنْ

ve min

ve

from

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

بَعْدِ

ba’di

sonradan

and after

اسم

İsim

ب ع د

manage_search search speaker_notes

مَا

what, that, whom

حرف مصدري

Masdar Harfi

مَا

manage_search search speaker_notes

جِئْتَنَاۜ

ci/tenâ

sen bize geldikten

you have come to us

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ج ي أ

manage_search search speaker_notes

قَالَ

kâle

dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

عَسٰى

‘asâ

umulur ki

Perhaps

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع س ي

manage_search search speaker_notes

رَبُّكُمْ

rabbukum

Rabbiniz

your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

manage_search search speaker_notes

اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

يُهْلِكَ

yuhlike

yok eder

will destroy

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ه ل ك

manage_search search speaker_notes

عَدُوَّكُمْ

‘aduvvekum

düşmanınızı

your enemy

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ع د و

manage_search search speaker_notes

وَيَسْتَخْلِفَكُمْ

ve yestaḣlifekum

ve sizi hakim kılar

and make you successors

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

خ ل ف

manage_search search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

الْاَرْضِ

l-ardi

yeryüzüne

the earth

اسم

İsim

أ ر ض

manage_search search speaker_notes

فَيَنْظُرَ

fe-yenzura

böylece bakar

then see

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ن ظ ر

manage_search search speaker_notes

كَيْفَ

keyfe

nasıl

how

حرف استفهام

Soru Eki

ك ي ف

manage_search search speaker_notes

تَعْمَلُونَ۟

ta’melûn(e)

hareket edeceğinize

you will do

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع م ل

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.