Selâmun hiye hattâ matla’i-lfecr(i)
(O gece) Fecrin çıkışına (tan yeri ağarıncaya) kadar, (manevi) bir selamet ve esenlik (fırsatıdır. O gece; kurtuluş ve kutluluk zamanıdır).
Esenliktir, o gece, gün ışığıncaya dek sürer.*
O gece tan yeri ağarıncaya kadar bir selam ve esenliktir.
“Bütün kâinata, kâinattakilere selâm olsun. Herkes, her şey âfetten, kederden, uzak, selâmette olsun.” derler. Şafak sökünceye, tan yeri ağarıncaya kadar, bu böyle devam eder, gider.
O fecrin doğuşuna kadar bir esenliktir.
Fecrin çıkışına kadar bir esenliktir (selamdır) o.
O gece, fecrin doğuşuna kadar selâmettir. (Allah o gece yalnız selâmet ve hayır takdir eder, yahud melekler müminlere selâm verir dururlar.)
Fecrin doğuşuna kadar o gece, güven ve esenliktir.
O gece, tan yerinin ağarmasına kadar bir selâmdır, yani esenliktir.[785]*
Tan atana dek, selâmet sürecek
(Melekler) o gece, fecrin doğuşuna (Hakikatin tecelli ettiği kaynağa dönünceye) kadar barışın, esenliğin, huzurun, bağışlanmanın formüllerini getirirler.
O gece, tan yerinin ağarmasına kadar bir esenliktir.
O gece, tan yerinin ağarmasına kadar bir esenliktir.
O gece, esenlik doludur. Ta fecrin doğuşuna kadar.
O, tan yeri ağarıncaya kadar esenliktir.
O gece, tanyeri ağarıncaya kadar süren bir selâmettir.
Bir selâmdır o tâ tan atana kadar
O, fecrin ağarmasına¹ kadar selamdır.²*
O (gece) tan yeri ağarıncaya kadar bir selâmdır.
O (gece), fecrin doğuşuna (gün ağarana) kadar selâmettir.
Sabah aydınlık vaktine kadar, o gece güvenlik (esenlik) tir.
O gece tan yeri ağarıncaya kadar selâmet devam eder.
Fecrin çıkışına kadar bir esenliktir (selamdır) o.
İşte bunun içindir ki, Muhammed (s)’in ömründe bir kez yaşadığı bu Kadir Gecesinin yıldönümü olarak müminlere armağan edilen, fakat Ramazan Ayı’nın geceleri arasına gizlenerek bir ay içine serpiştirilen ve her yıl Ramazan Ay’ı boyunca “Kur’an geceleri” olarak değerlendirilmesi gereken bu gece, insanlık için bir kurtuluş fırsatı, bir esenlik müjdesidir; tâ meleklerin bir sonraki Kadir gecesine dek müminlerle vedalaşacağı şafak vaktine kadar.
O gece, sabah oluncaya kadar, her an bir kurtuluş (vesilesidir).
emîn kılar bu (gece), tâ şafak vaktine kadar. 5
Mutluluğun formüllerini getirirler, bu durum ta şafak atıncaya kadar sürer. 5/15-16, 14/1, 57/9, 65/11
tarifsiz bir mutluluğun (formüllerini getirirler);[5834] bu durum, tanyeri ağarıncaya kadar sürer.[5835]*
O (gece) tan yeri ağarıncaya değin bir selâmettir.
Artık o gece bir esenliktir gider. . . Tâ tan ağarana kadar. . .
Esenliktir o, ta tan yeri ağarıncaya kadar!
O, tanyeri ağarıncaya kadar esenlik gecesidir.
O, tan yeri ağarana dek esenliktir.
Bir esenliktir o gece, tanyeri ağarıncaya kadar.
Bir esenlik ve huzur vardır; sürüp gider o, tan yeri ağarıncaya kadar!
selāmdur ol ya'nį firişteler mü’minlere selām virür śubḥ belürince.
O gecə dan yeri sökülənə kimi (büsbütün) salamatlıqdır! (əmin-amanlıqdır) (Qədr gecəsi heç bir bəla nazil olmaz, o, bütünlüklə xeyir-bərəkətdən ibarətdir. O gecə mələklər yer üzündə gəzib Allahın müxlis bəndələrinə salam verərlər. Buna görə də Qədr gecəsi səhərə qədər oyaq qalıb ibadət etmək lazımdır!)
(That night is) Peace until the rising of the dawn.
Peace!...This until the rise of Morn!(6220)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |