25 Ocak 2022 - 22 Cemaziye'l-Ahir 1443 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Alak Suresi 9. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Seç/Sil


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Era-eyte-lleżî yenhâ

Gördün mü nehyedeni.

Nehyeden Ebu-Cehl'dir.

Gördün mü, şu (İslami istikametten ve ibadetten) menetmeye kalkışan (zalim gaddarı?)

Gördün mü şu engellemeye kalkışanı?

Gördün mü, aklını kullanarak engelleyen azgını?

Gördün mü şu engelleyeni;

Engellemekte olanı gördün mü?

9,10. Gördün mü, namaz kıldığı zaman peygamberi yasaklayanı.

9, 10. Namaz kıldığı zaman bir kulu namazdan menedeni gürdün mü?

9,10. Allah'a yönelen bir kulu engelleyeni gördün mü?

9,10. Bir kulu namaz kılmaktan alıkoyan kimseyi görmedin mi sen?

9-10. Allah'a yönelen bir kulu engelleyeni gördün mü?

9,10. ’Abdi du’â itmekden men’ iden âdemi göriyor mısın?

9,10. Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?

9,10. Sen, namaz kıldığında kulu (bundan) engelleyeni gördün mü?[589]

Ebu Cehil, “Andolsun, eğer Muhammed’in namaz kıldığını görürsem onun boynunu ezeceğim” demiş ve bir gün bu dediğini yapmaya kalkışmıştı. Fakat Hz. Pey... Devamı..

9, 10. Namaz kılarken bir kulu (Peygamber'i namazdan) menedeni gördün mü?  

 Bu âyetler, Peygamberimize namaz kılarken sataşan Ebu Cehil hakkında inmiştir. O ve benzerleri hakkında 11 ve 12. âyetteki şekilde buyurulmaktadır.... Devamı..

Gördün mü, şu engelleyeni:

9,10. Namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?

Baksan a: o nehyedene

Gördün mü şu alıkoyanı?

9,10. Bir kulu, namaz kılarken, men edecek (adam) gördün mü sen?

9,10. Bir kulu (peygamberi) namaz kılarken men' edeni gördün mü?

Sen, yasaklayıp engel olanı gördün mü?

Sen alıkoyan o kimseye ne dersin,

9, 10. Namaz kılarken bir kulu alıkoyanı [⁸] gördün mü?

[8] Men'eden Ebucehil, namaz kılan da Peygamberimiz aleyhissalâtü vesselâmdır.

(Namazı) Engellemekte olanı gördün mü?

Bir düşünsene, Kâbe’de namaz kılmakta olan bir kulu, yani Peygamberi namazından engellemek isteyen Ebu Cehil adındaki kâfiri. Yine düşünsene, inancı doğrultusunda yaşamak isteyen insanları, bu kutsal haklarından mahrum bırakmaya çalışan Ebu Cehil benzerlerinin yaptıklarını.

Gördün mü, engelleyeni?

9,10. Namaz kılan kula yasak getirene bak!

İnsanları gerçeklerden engelleyeni gördün mü?

9,10. [Salât] (ibadet) ederken bir kulu engelleyeni gördün mü! [*]

Burada ibadete duran, ibadetle meşgul olanların hiçbir şekilde engellenmemesi gerektiğine dikkat çekilmektedir.

9,1. Baksana! Şu Namaz kıldığı zaman, (Allah’ın) kulu’nu engelleyene...¹

1 Müfessirlerin ittifakıyla buradaki namaz kılan kul, Peygamber Efendimiz, onu engelleyen de Ebû Cehil’dir. O, “Peygamberimizi namaz kılarken görürse ... Devamı..

HİÇ düşündün mü şu engellemeye kalkışanı

9, 10. Allah’a çağıranı engelleyen şu adamı görüyor musun? 2/114, 41/26

Ama (ey muhatap!)[5809] Baksana şu engel olmaya kalkışana,

[5809] Bu ve devamındaki âyet Kur’an’daki hitap zamirlerinin tümünü Allah Rasûlü’ne has kılmanın yanlışlığını gösterir. Zira namazı engellenen kul zat... Devamı..

O kimseyi gördün mü ki, men ediyordu?

9, 10. Baksana şu namaz kılan, o mükemmel kulu engelleyen kimseye,

Gördün mü şu men'edeni?

Sen hiç gördün mü karşı koyan kişiyi,

-Engelleyeni Gördün mü?

9,10. Gördün mü namaz kılacak olan kulu bundan alıkoyanı?

Gördün mü o yasaklayanı,

9-10. iy gördüñ mi anı kim yıġar bir ķulı ya'nį peyġamber’ı ķaçan namāz ķıldı?

Gördüñ mi ol kimseyi ki nehy eyler?

Gördünmü o kimsəni (Əbu Cəhli) ki, mane olur

Hast thou seen him who dissuadeth

Seest thou one who forbids-(6210)

6210 The words, may be applied generally to perverse humanity, which seeks not only to rebel against Allah's Law, but also to prevent others from foll... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.