27 Temmuz 2021 - 17 Zi'l-Hicce 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Alak Suresi 7. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

En ra-âhu-staġnâ

Kendisini müstağni (ve müstesna) gördüğünden (artık kimseye ihtiyacım kalmadı zannettiğinden böyle davranmaktadır).

Kendini ihtiyacı yok görürse.

kendini kendine yeterli gördüğünde.

Kendisinin güç, imkân ve kabiliyetlerle yeterli donanıma sahip olduğunu, vahyin, Kur'ân'ın rehberliğine ihtiyacı olmadığını ileri sürüyor!

Kendini ihtiyaçtan uzak gördüğü için.

Kendini müstağni gördüğünden.

Kendini (sahib olduğu mal ile Allah'dan) müstağni görmekle...

Kendini zengin (tok) görünce…

Çünkü kendini yeterli görür.

6,7. Öyle değil, insan kendisini zengin görünce azar!

6-7. Gerçek şu ki, insan ne zaman kendisini yeterli görse (kimseye muhtaç olmadığına kanaat getirse) fütursuzca azar (kendini tanrılaştırır).*

6,7. Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.

6,7. Hayır, insan kendini yeterli gördüğü için mutlaka azgınlık eder.

6, 7, 8. Gerçek şu ki, insan kendini kendine yeterli görerek azar. Kuşkusuz dönüş Rabbinedir.

Zenginlik taslayarak.

Kendisinin muhtaç olmadığını zannettiği için.

Kendini müstağni görmekle

Kendisini yeterli gördüğü için.

Kendisini (mal sebebiyle) ihtiyacdan vareste gördü diye.

6,7. Hayır! Şübhesiz insan, kendisini ihtiyaçtan kurtulmuş görmesinden dolayı gerçekten (isyân ederek) haddini aşar!(4)*

Kendini yeterli (ihtiyaçsız) görmekle,

6, 7. Evet evet [⁷], insan kendini zengin gördüğü için azar,*

Kendini müstağni gördüğünde.

Kendisini —Allah’ın yol göstericiliği de dahil— her türlü ihtiyacın üstünde gördüğü için.

Kendisini müstağnî / zengin / ihtiyaçsız / yeterli görmekle!

6,7. Hayır! Şüphesiz ki insan, kendini zengin (ihtiyaçsız) gördüğü için azar. [*]*

6,7,8. Hayır! Doğrusu insan (ne zaman) kendisini kendisine yeterli görse, mutlaka azgınlık eder. Hâlbuki dönüş, mutlaka Rabbinedir.

ne zaman kendini yeterli görse:

Kendi kendini yeterli gördüğü zaman. 16/51...56, 22/8...15, 92/8

kendi kendine yettiğini sandığında![5807]*

Kendisini ihtiyaçtan kurtulmuş görünce.

6, 7. Hayır! Rabbinin bunca nimetlerine rağmen kâfir insan kendisini ihtiyaçsız zannetti diye azar.

Kendini zengin (kendine yeterli) gördüğü için,

Kendini yeterli görürse eğer.

Kendisini ihtiyaçsız görmekle ..

6,7. Heyhat! İnsan kendisini ihtiyaçtan uzak görünce azgınlaşıverir.

Kendisini her türlü ihtiyacın üstünde görmüştür.

6-7. ḥaķķaa yā degül eyle. bayıķ ādemį ya'nį ebū cehl ḥaddan geçer kim gördi gendüzini ḥācetsüz oldı.

özini bay görürse.

Özünün dövlətli olduğunu gördüyü üçün!

That he thinketh himself independent!

In that he looketh upon himself as self-sufficient.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.