Nâsiyetin kâżibetin ḣâti-e(tin)
(Evet) O yalancı (ve zalim) günahkârlar alın (saçların) dan (yakalanıp cezalandırılacaktır.)
Yalan söyleyenin, yanlış hareket edenin perçeminden.
O yalancı ve günahkarların perçeminden.
Bütün yalancı, günahkâr, âsi liderlerin, ileri gelenlerin hepsinin perçeminden yakalar cehenneme sürükleriz.*
O yalancı, günahkar perçemden!
O yalancı, günahkar alnından.
Yalancı, günahkâr perçeminden...(Perçem sahibi o yalancı müşriki sürükleyib cehenneme atacağız).
15, 16. Hayır! Eğer o, (bu yaptıklarına) son vermezse, o yalancı ve yanlış alnından onu yakalayacağız.
15,16,17,18. Hayır hayır! Eğer bu yaptığından vazgeçmezse, derhal onu o yalancı, günahkâr alnından yakalarız. O, hemen gidip meclisini çağırsın. Biz de zebanileri çağıracağız.[781]*
15,16. Öyle değil, o çekinmezse, onu perçeminden, yalancı, yanılan perçeminden herhalde yakalarız!
Evet, o yalancı, ar damarı çatlamış inkârcıyı (saçından tutup sürükleyeceğiz).
Yalancı ve günahkar perçeminden cehenneme sürükleriz.
15,16. Hayır! Andolsun, eğer vazgeçmezse, muhakkak onu perçeminden; o yalancı, günahkâr perçeminden yakalarız.
15, 16, 17, 18, 19. Hayır, hayır! Eğer vazgeçmezse, derhal onu alnından (perçeminden), o yalancı, günahkâr alından (perçemden) yakalarız (cehenneme atarız). O, hemen gidip meclisini (kendi taraftarlarını) çağırsın. Biz de zebânîleri çağıracağız. Hayır! Ona uyma! Allah'a secde et ve (yalnızca O'na) yaklaş!
O yalancı ve günahkar perçeminden.
15,16. Hayır, hayır! Eğer o, bu davranışından vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalancı perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.
Yalancı, câni bir alnı
Yalancı, günahkâr ve suçlu perçeminden.
(Ya'nî) yalancı, günahkâr aln (ının saç) ından.
(O) yalancı, günahkâr perçemden!
Yalancı, hep hata edenin alnından (yakalayacağız).
Yalancı ve hatakâr kâkülünden çeker, ateşe atarız.
O yalancı, günahkâr olan perçeminden (alnından).
O yalancı, o günahkâr perçeminden!
15,16. Hayır, (gerçek onun zannettiği gibi değil.) Eğer o, (bu davranışından) vazgeçmezse, yemin olsun ki Biz onu, perçeminden, hem de o yalancı ve günâhkâr perçeminden1 tutup (cehenneme) sürükleyeceğiz.2*
o yalancı, isyankar alnından!
Evet o yalancı, günahkârın perçeminden. 6/157, 17/97...99
o pek sahtekâr, bir o kadar da[5818] günahkâr perçeminden;*
Yalancı, günahkâr olan bir alnı.
15, 16. Hayır! Hayır! Olmaz böyle şey! Eğer bu tutumundan vazgeçmezse, onu perçeminden tutup cehenneme sürükleriz. Evet, o yalancı ve suçlu perçeminden tutup sürükleriz.
O yalancı, günahkar perçem(den)!
O yalancı ve suçlu perçeminden.
Yalancı, günahkar perçeminden.
O yalancı, günahkâr alnından.
O yalancı, o günahkâr alnı.
15-16. değül eyle! eğer yığlınmazsa, ŧartavuz anı, alın śaçıyıla alın śaçıyla yalancı yazuķlu.
Özü də yalançı, günahkar kəkilindən!
The lying, sinful forelock
A lying, sinful forelock!
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |