Elem ya’lem bi-enna(A)llâhe yerâ
(Bu zalimler) Allah’ın daima kendilerini gördüğünü bilmiyor mu? (Ve Allah’ın azabından korkmuyor mu ki böyle davranmaktadır.)
Bilmez mi ki Allah, bilir gerçekten de.
Yoksa o adam Allah'ın herşeyi görüp durduğunu hiç bilmiyor mu?
O, Allah'ın, yaptıklarını, her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?
O, Allah'ın (kendisini) gördüğünü bilmiyor mu?
O, Allah'ın gördüğünü bilmiyor mu?
13,14. O (Kâfir Ebu Cehil de Kur'anı) yalanlıyor ve (imandan) yüz çeviriyorsa; bilmedimi ki Allah, (o kâfirin yaptıklarını) görüyor, (cezasını verecektir)!...
Allah’ın her şeyi gördüğünü bilmiyorsa?
O bilmez mi ki, Allah her şeyi görüyor?
Bilmez mi ki gördüğünü Allahın
(Bu adam,) Allah'ın, her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?
Allah'ın her şeyi görmekte olduğunu bilmez mi?
O Allah’ın, her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?
(Bu adam) Allah'ın, (yaptıklarını) gördüğünü bilmez mi!
Bilmez mi ki ALLAH herşeyi görmektedir.
O adam, Allah'ın kendini gördüğünü hiç bilmiyor mu?
Her halde Allahın görüyorduğunu bilmiyor mu?
Allah'ın kesinlikle her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?
(O adam) Allahın muhakkak (herşey'i) görüb durduğunu hiç de bitmemiş mi
Bilmedi mi ki, gerçekten Allah (onun yaptıklarını ve herşeyi) görür!
O bilmiyor mu? Kesinlikle Allah her şeyi görüyor.
Yoksa o Allah/ın görür olduğunu bilmiyor mu?
O, Allah'ın görmekte olduğunu bilmiyor mu?
Müminlere böyle pervasızca eziyet eden bu zâlim, bilmez mi ki, Allahher şeyi görmekte?
O (adam, yaptıklarını) Allah’ın gördüğünü hiç bilmiyor mu?
O bilmez mi ki Allah [her şeyi] görür?
Şimdi bu adam, Allah’ın her şeyi gördüğünü bilmiyor mu? 57/4, 86/4
kendisi bilmez mi ki, Allah görür mutlaka.[5816]*
Bilmez mi ki Allah Teâlâ şüphe yok görür.
O bilmiyor mu ki Allah, olan biten her şeyi görür?
Allah'ın (daima kendisini) gördüğünü bilmedi mi (o)?
O kişi bilmez mi Allah’ın görmekte olduğunu?
-Allah'ın gördüğünü bilmiyor mu?
Allah'ın onu gördüğünü bilmez mi?
Bilmedi mi ki Allah gerçekten görür!
iy bilmedi mi ya'nį ebū cehl bayıķ Tañrı görür?
Məgər bilmir ki, Allah (onun bütün əməllərini) görür?!
Is he then unaware that Allah seeth?
Knoweth he not that Allah doth see?
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |