27 Ekim 2020 - 10 Rebiü'l-Evvel 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Tîn Suresi 7. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Femâ yukeżżibuke ba’du bi-ddîn(i)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Öyleyse (ey insan ve ey Müslüman!) Bu dinden sonra, seni (şeriat ve ahiret gerçeğini) yalanlamaya (iten sebep) nedir? (Artık bütün bahanelerin bâtıldır ve bunlar seni imandan ve İslam’dan uzaklaştırır!)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Artık dini yalanlamana sebep nedir?

Abdullah Parlıyan Meali

Artık bu kadar açık delillerden sonra hangi şey sana dini yalanlatabilir?

Ahmet Tekin Meali

Artık bundan sonra, ey insan, seni, dini, şeriatı, ilâhi düzeni, herkesin amellerinin karşılığını alacağını yalanlamaya sevk edecek olan ne türlü bir sebep olabilir?

Ahmet Varol Meali

Öyleyse (ey insan)! Bundan sonra sana dini yalanlatan nedir?

Ali Bulaç Meali

Öyleyse bundan sonra, hangi şey sana dini yalanlatabilir?

Ali Fikri Yavuz Meali

O halde, (ey insan! Bunca deliller ortaya çıktıktan), sonra, seni, hesab gününü inkâra götüren ne?

Bahaeddin Sağlam Meali

Madem durum budur. Ey insan! Seni, dini yalanlamaya zorlayan nedir?

Bayraktar Bayraklı Meali

O halde sana ceza ve mükâfatı yalanlatan nedir?

Besim Atalay Meali

Ceza günüyçün, bundan sonra kim seni yalanlar?

Cemal Külünkoğlu Meali

O halde (ey insan! Bunca delillerden sonra) sana dini (hesap gününü) yalan saydırtan nedir?

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Öyleyken, sana dini yalan saydırtan nedir?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

(Ey insan!) Böyle iken, hangi şey sana hesap ve cezayı yalanlatıyor?

Diyanet Vakfı Meali

Artık bundan sonra, ceza günü konusunda seni kim yalanlayabilir?

Edip Yüksel Meali

Artık neden hala bu dini yalanlıyorsun.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O halde sana dini ne yalanlatır?

Elmalılı Meali (Orijinal)

O halde sana dîni ne tekzîb ettirir?

Erhan Aktaş Meali

Hal böyleyken, sana1 dini2 yalanlatan nedir?*

Hasan Basri Çantay Meali

O halde (bunca delillerin huzuurundan) sonra hangi şey (haber verdiğin o ba's ve) ceza husuusunda sana yalan isnâd edebilir?

Hayrat Neşriyat Meali

O hâlde (ey insan), bundan sonra sana dîni (hesab gününü) yalanlattıran nedir?

İlyas Yorulmaz Meali

Peki, (açık anlaşılır) bu dinden sonra, seni bu dini yalanlamaya iten sebep nedir.

İsmail Hakkı İzmirli

Ey münkir! Bu kadar öğüt ve burhandan sonra ceza hususunda seni yalan dedirtmeye sevk eden nedir? [⁴]

Kadri Çelik Meali

Öyleyse bundan sonra, hangi şey sana ceza gününü yalanlatabilir?

Mahmut Kısa Meali

Öyleyse, ey insan; artık hangi güç seni insanlığın kurtuluşunun biricik teminatı olan bu dini ve onun en büyük inanç esası olan Hesap Gününü inkâra yöneltebilir? Her yerde herkesin âdil olması beklenirken, Allah’ın adâlet ve hikmetten yoksun olduğunu sana kim söyleyebilir? Eğer cennet-cehennem, ödül-ceza yoksa; iyilik yapanlarla kötülük yapanlar aynı sonu paylaşacaklarsa, bu Allah’ın adâletine, sonsuz kudret ve hikmetine ters düşmez mi?

Mehmet Türk Meali

(Ey Muhammed!) artık bundan sonra, din hakkında sana kim yalan söyletebilir? 1*

Muhammed Esed Meali

Öyleyse, [ey insan,] nedir bu ahlakî değerler sistemini yalanlamana yol açan? 4

Mustafa Çavdar Meali

O halde ey insan bu gerçeklere rağmen hesap gününü sana yalan saydıran nedir? 7/50...53, 45/34-35

Mustafa İslamoğlu Meali

Öyleyse (ey insan): bütün bu gerçeklerden sonra sana Hesap Günü’nü yalanlatan nedir?[5798]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

O halde seni din hususunda bundan sonra kim tekzîp edebilir?

Suat Yıldırım Meali

Bütün bunlardan sonra ey insan, senin mahşere ve hesaba inanmana hangi engel kalabilir?

Süleyman Ateş Meali

Böyle iken sana ahiret cezasını yalanlatan nedir?

Süleymaniye Vakfı Meali

Ey insan, bu din karşısında seni hala yalana sürükleyen nedir?

Şaban Piriş Meali

-O halde, sana dini/hesap gününü yalan saydıran nedir?

Ümit Şimşek Meali

Bundan sonra, ey insan, dini sana hangi şey yalanlatabilir?

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Böyle iken dini sana ne yalanlatır?

Bunyadov-Memmedeliyev

(Ey kafir insan! Bu qədər öyüd-nəsihətdən) sonra səni dini (haqq-hesab gününü) yalan saymağa vadar edən nədir?!

M. Pickthall (English)

So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?

Yusuf Ali (English)

Then what can, after this, contradict thee,(6201) as to the judgment (to come)?*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.