26 Temmuz 2021 - 16 Zi'l-Hicce 1442 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
İnşirâh Suresi 4. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Ve rafa’nâ leke żikrak(e)

(Ve Ey Nebim, Kelime-i Tevhid’de adını adımla anmak, böylece yerde ve göklerde saygınlığa ulaştırılmak suretiyle) Senin zikrini (şanını ve ünvanını) yükseltip (şerefini) arttırmadık mı?

Ve adını yücelttik.*

Şeref, itibar ve ününü yükseltmedik mi?

Senin hayrına, itibarını, şanını yükseltmedik mi?

Senin şanını yükseltmedik mi?

Senin zikrini (şanını) yüceltmedik mi?

Senin şanını, (ismin ezan ve ikametlerde okunmakla) yükseltmedik mi?

Şanını yücelttik (değil mi?)

Senin şanını yükseltmedik mi?

Yücelttik ününü

Senin şanını yüceltmedik mi?

Senin şanını yükseltmedik mi?

Senin şânını yükseltmedik mi?

Senin şânını ve ününü yüceltmedik mi?

Senin şanını yükseltmedik mi?

Senin şanını yüceltmedik mi?

Ve yükseltmedik mi senin zikrini

Senin zikrini yükseltmedik mi?¹*

Senin nâmını da yükseltdik.

Hem senin için şânını yükseltmedik mi?

Ve senin şanını yükselttik.

Namını yükselttik [⁷].*

Ve senin zikrini (şanını) yüceltmedik mi?

Ve seni, tüm insanlığa örnek olacak tertemiz bir ahlâkla yücelterek şeref ve itibarını yükseltmedik mi? Seni, “din sensiz olmaz” makamına yükseltmedik mi? Günde beş kez minarelerden yükselen tevhid ilanı içinde, bu mesajı insanlığa ileten son Elçi olarak kıyâmete kadar adının anılmasını sağlamadık mı? Öyleyse, bütün sıkıntıları, bütün zahmetleri silip süpüren bunca ihsân ve lütuf karşısında zahmetin, sıkıntının, yorgunluğun lâfı mı olur?

Yükseltmedik mi senin için zikrini?

Senin için şanını da yüceltmiştik.

Ve senin şânını yüceltmedik mi?

Şerefini ve itibarını yükseltmedik mi? 3

Ve senin şanını yüceltmedik mi? 17/75…77, 21/107, 68/4

Ve senin[5787] şanını yüceltmedik mi?[5788]*

Ve senin için şanını yükselttik.

Hem senin şanını yüceltmedik mi?

Senin şanını yükseltmedik mi?

Bir de şanını yücelttik.

Şanını / anlayışını yükseltmedik mi?

Şânını da yüceltmedik mi?

Ve yüceltmedik mi senin şanını!

daħı yüceltmedük mi senüñ içün añılmaġıñı?

Daḫı yüceltmedük mi senüñ aduñı bizüm adumuza ḳoşmaḳ bile?

Sənin ad-sanını (şan-şöhrətini) ucaltmadıqmı?! (Yerdə, göydə səndən söhbət gedər; xütbələrdə adın çəkilər!)

And exalted thy fame?

And raised high the esteem (in which) thou (art held)?(6190)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.