İrame żâti-l’imâd(i)
Direklerle dolu İrem'e.
‘Yüksek sütunlar’ (ve süslü saraylar) sahibi İrem (şehrin)e? (Ad kavminin yaşadığı Yemen-Umman arası verimli ve zengin Ahkaf ülkesine!..)
Sütunlarla dopdolu İrem kentine
Muhteşem sütunlarla dolu İrem'e ne yaptı?
Yüksek sütunlar sahibi İrem'e.
'Yüksek sütunlar' sahibi İrem'e?
O direk gibi (uzun boylu insanlardan ibaret) İrem kavmine?
6, 7. Görmedin mi; Rabbin, yüksek binalar sahibi olan İrem’e, Ad kavmine ne yaptı?
7,8. Ülkeler arasında eşi yaratılmamış sütunlu İrem'e?
5,6,7. Aklı olan kimseye bundan iyi ant mı olur? Görmedin mi sen? Yüksek direkli, İrem kentinin sahibi olan Âd'e ne yaptı Tanrın?
İrem topluluğuna,
6,7,8. Rabbinin, hiçbir memlekette benzeri ortaya konmayan sütunlara sahip İrem şehrinde oturan Ad milletine ne ettiğini görmedin mi?
6,7,8,9,10. (Ey Muhammed!) Rabbinin, (Hûd’un kavmi) Âd’e, şehirler içinde benzeri kurulmamış olan, sütunlarla dolu İrem’e, vadide kayaları oyan (Salih’in kavmi) Semûd’a, kazıklar sahibi Firavun’a[580] ne yaptığını görmedin mi?
7-8. Ülkeler içinde benzeri yaratılmamış olan, sütunlarla dolu İrem’e;
6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14. Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine; direkleri (yüksek binaları) olan, ülkelerde benzeri yaratılmamış İrem şehrine, o vadide kayaları yontan Semûd kavmine, kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun'a! Ki onların hepsi ülkelerinde azgınlık ettiler. Oralarda kötülüğü çoğalttılar. Bu yüzden Rabbin onların üstüne azap kamçısı yağdırdı. Çünkü Rabbin (her an) gözetlemededir.
Yüksek kulelere sahip İrem'e ki;
Sütunlar sahibi İrem'e?
İreme zâtil'imâde
6-7-8-9-10. Rabbinin, Âd kavmine, şehirler içinde benzeri inşa edilmemiş yüksek sütunlarla dolu olan İrem’e (o şehrin halkına), vadilerde kayaları oyan (sağlam şehirler kuran) Semûd (halkın) a ve kazıklar (çadırlar ve ordular) sahibi Firavun’a ne yaptığını görmedin mi?
Sütunlara sahip İrem'e!
(Ya'nî) o direk saahibi «İrem» e?
O (sütunlar üzerine kurulmuş binâlarla dolu) direkli İrem (şehrin)e!
7, 8. Yüksek kolonlar’ (yüksek kuleler ve süslü binalar) sahibi İrem’e, Ki beldeler içinde onun benzeri yaratılmamıştı.*
Çok varlıkları olan İrem topluluğuna ki.
yüksek yüksek yapıları olan o İrem kentine?
Payandalı görkemli yapılara sahip o İrem (şehrine)
Yüksek sütunlar sahibi olan İrem'e?
Yani, göğe yükselen kuleler ve yüksek sütunlarla donatılmış büyük bir şehir olan İrem’e!
Sütunlar’ın sahibi İrem’i!
7,8. Sütûn sütûn İrem şehrine! Yani eşi benzeri olmayan bu şehre ne yaptı?
Heybetli sütunlarıyla gücünü gösteren İrem halkına bak!
7,8. (Yüksek) sütunları olan İrem (şehrine) -ki şehirler içinde onun benzeri yaratılmamıştı.
7,8. (Hani şu,) ülkeler içerisinde benzeri yaratılmamış, sütunlu İrem’e! ¹
çok sütunlu İrem [halkına],
Yüksek sütunlu bağları bahçeleri olan İrem’e ki. 3/137, 10/13
sütun (gibi bina)lar[⁵⁷¹³] sahibi İrem’e;[⁵⁷¹⁴]
7,8. Sütunlar sahibi İrem'e! (Yüksek tepelerde binalar yapan o kavme! Nitekim Şu’ara suresinin 128. ayetinde "Siz her tepeye bir alamet bina edip eğlenir misiniz?" buyurulmuştur) Öyle bir İrem ki; daha önceki beldeler içinde benzeri yaratılmamıştı.
Sütun sahibi İrem’e?
Direk sahibi olan İrem cemaatine.
6, 7, 8, 9, 10. Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Âd milletine. [69, 6-10; 7, 71-72; 41, 15;53, 50]Vâdideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine [7, 73-79; 11, 61-68; 26, 141-158]Çadırlı ordugâhlar, piramitler sahibi Firavun'a, [7, 103-141; 11, 96-99; 43, 46-56]Rabbinin ne yaptığını görmedin mi?
Sütunlu İrem'e?
Yüksek binâları olan "İrem" şehrinin sâhibi
Sütunlu İrem’e de.
Sütunlar sahibi İrem'e..
7,8. Ve beldeler arasında bir benzeri yaratılmamış, yüksek binalarla dolu İrem'e?
Sütunlarla dolu İrem'e,
6-7. iy bilmedüñ mi nite işledi çalabuñ 'ād'a, irem adlu direkler issi?
İrem bostānını yapdılar direkler üstine.
Sütunlar sahibi (və ya: sütun kimi uca boylu) İrəmə (İrəm camaatına)?!
With many columned Iram,
Of the (city of) Iram,(6114) with lofty pillars,
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |