25 Eylül 2021 - 18 Safer 1443 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Târık Suresi 2. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Vemâ edrâke mâ-ttârik(u)

Ve bilir misin nedir geceleyin gelen?

(Ey Resulüm! Ben bildirmezsem) Tarık’ın ne olduğunu nasıl bileceksin?

Geceleyin gelen nedir bilir misin?

Karanlıkta yol tepenin kimliğini sana bildiren belgeler neler? Karanlıkta gümbür gümbür yol teperek, kapıları çalan, sesini, tebliğini duyuran, varlığını benimseten ne azimli, ne kararlı, ne cesur birisi.

Sen tarık'ın ne olduğunu bilir misin?

Tarık'ın ne olduğunu sana bildiren nedir?

Bildin mi, Târık ne?

Ne bilirsin, o gece görünen nedir?

1,2,3,4. Göğe ve Târık'a yemin olsun. Târık'ın ne olduğunu sen nereden bileceksin? Parlayan yıldızdır. Hiçbir kimse yoktur ki başında bir denetleyici bulunmasın. [744][745]

Bilir misin tan yıldızı neydiğin?

Târık'ın ne olduğunu bilir misin sen?

Tarık'ın ne olduğunu sen bilir misin?

Târıkın ne olduğunu sen ne bileceksin?

1, 2, 3, 4. Gökyüzüne ve târıka (sabah yıldızına ) yemin ederim. Târıkın ne olduğunu nereden bileceksin? (O, karanlığı) delen yıldızdır. Hiç kimse yoktur ki üzerinde bir koruyucu, bir denetleyici bulunmasın.

Tarık'ın ne olduğunu bilir misin?

Târık nedir, bildin mi?

Bildin mi Târık ne?

Târık'ın ne olduğunu sen ne bileceksin?

«Taarık» ın ne olduğunu sana hangi şey bildirdi?

Târık'ın ne olduğunu sana ne bildirdi?

Tarık’ın ne olduğunu bilir misin?

sabah yıldızı nedir bilir misin?

Sabah yıldızı nedir? Bilir misin?

Tarık'ın ne olduğunu sana bildiren nedir?

Bilir misin, nedir bu Târık?

Sana ne bildirdi; Târık nedir?

[Târık]’ın ne olduğunu sana bildiren ne olabilir ki!

-Bu târık’ın tam gerçekliğini sana (Allah’tan başka) kim bildirebilir ki?

Bilir misin nedir gece vakti gelen?

Tarık’ı sana bildiren nedir? 6/97, 56/75.82

Sahi, gecenin konuğu nedir, bilir misin sen?

Târık'ın ne olduğunu bildin mi?

Tarık, bilir misin nedir?

Tarık'ın ne olduğunu sen nereden bileceksin?

Tarık nedir, nereden bileceksin? (Öyleyse dinle!)

Tarık'ı sana bildiren nedir?

Tarık'ın ne olduğunu bilir misin?

Nereden bileceksin sen nedir Târık?

daħı ne nesene bildürdi saña, nedür gice gelici?

Ne bildürdi saña ki Ṭārıḳ ne nesnedür?

(Ya Peyğəmbər!) Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, gecə gələn nədir?!

Ah, what will tell thee what the Morning Star is!

And what will explain to thee what the Night-Visitant is?-


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.