Ve elkat mâ fîhâ ve teḣallet
İçinde olanları dışa atıp boşaldığı,
Ve içindekileri atıp boşalınca.
ve içindeki herşeyi dışarı atarak, tamamen boşaldığında,
Yer içindeki hazineleri ve ölüleri dışına atıp tamamen boşaldığı zaman, insan yaptıklarıyla karşı karşıya gelir.
İçinde olanları atıp boşaldığı zaman,
İçinde olanları dışa atıp boşaldığı,
İçindekini atıb boşaldığı;
İçindeki her şeyi dışarı atıp boşaldığı zaman,
3,4,5. Yeryüzü dümdüz hale getirildiğinde, içindeki her şeyi dışarı atarak tamamen boşaldığında ve tabiatı gereği Rabbine kulak verdiğinde,
İçindeki olanı, atıp, boşalttığında
(Yeryüzü) içindekileri fırlatıp attığında
3,4,5. Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir
3,4. Yer uzatılıp dümdüz edildiği ve içindekileri atıp boşaldığı zaman,
3, 4, 5. Yer dümdüz edildiği, içinde bulunanları atıp boşaldığı ve Rabbini dinleyip O'na hakkıyla itaata mecbur kılındığı vakit (insanoğlu yaptıkları ile karşılaşır).
İçindekileri atıp boşalttığı,
İçinde ne varsa attığı ve tamamen boşaldığı
ve içindekini atıp boşaldığı
İçinde ne varsa atıp boşaldığı zaman,
3,4,5. yer uzatıldığı, içinde ne varsa atıb bomboş kaldığı, bu hususda da) Rabbini dinleyib boyun eğdiği zaman, ki yer zâten buna lâyık olarak yaratılmışdır, (herkes yapdığına kavuşacakdır).
3,4,5. Yer uzatıl(ıp dümdüz yapıl)dığı, içindekileri atıp boşaldığı ve Rabbi(nin emri)ne kulak verip de, (o da bu itâate) lâyık kılındığı zaman!(1)*
Yeryüzündekiler atılıp (diriltilip) yer boşaltılacağı zaman,
İçindekilerini atıp boşaldığı zaman,
Ve içinde olanları dışa atıp boşaldığı zaman.
İçindeki madenleri, lavları ve cansız bedenleri dışarı atıp tamamen boşaldığı,
4,5. İçindekileri dışarıya atıp,1 tamamen boşalarak Rabbinin emrini dinleyip, kendisine yaraşır şekilde boyun eğdiği zaman,2 (var ya!)*
ve içindeki her şeyi dışarı atarak tamamen boşaldığında, 3
İçindeki her şeyi atarak boşaldığında. 82/4, 99/1...8
ve içindeki her şeyi atarak boşaldığında,[5636]*
Ve içinde ne var ise atıp boşaldığı zaman.
İçindekileri dışarı atıp boşaldığı,
İçindekileri dışarı atıp boşaldığı,
İçindekileri atıp boşalınca,
İçindekiler boşalıp, atıldığı zaman..
İçinde ne varsa atıp boşaldığında,
Ve içindekini atıp boşaldığı,
daħı bıraġa anı kim içindedür daħı boş ola.
Qoynunda olanları bayıra atıb boşaldacağı;
And hath cast out all that was in her, and is empty
And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |