24 Eylül 2021 - 17 Safer 1443 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Mutaffifîn Suresi 27. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Ve mizâcuhu min tesnîm(in)

Ve bu şaRaba Tesnim ırmağının suyu da karıştırılmıştır.

Onun karışımı "tesnim"dendir. (Kokusu ve lezzetiyle en rahatlatıcı ve ferahlatıcı bir şerbettir.)

Ve bu şaraba Tesnîm pınarının suyu da karıştırılmıştır.

Karışımı cennet konaklarına yükseklerden akıp gelen sudandır.

Onun karışımı Tesnim'dendir.

Onun karışımı 'tesnim'dendir.

O şarabın katığı Tesnim'dendir = kıymeti yüksek bir maddedendir.

27, 28. Ve bu içeceğin katkı maddesi, yüksekten akan ve Allah’a yakın olanların ondan içip lezzet aldıkları bir çeşmedendir.

27,28. Onun karışımı, huzura yaklaştırılmış olanların içtiği yüce kaynaktandır.

Süzme tesnim suyu katılır ona

O içeceğin karışımında “tesnîm” vardır.

Onun katkısı gözdelerin içtiği yüce kaynaktandır.

O içeceğin katkısı tesnimdir.

Karışımı Tesnîm'dendir.

Onun karışımı Tesnimdir

Karışımı Tesnim'dendir (En üstün cennet şarabındandır).

Hem mizacı Tesnîmden

Onun katkısı tesnimdir.¹*

(O şarabın) katgısı «Tesnîm» dendir.

Ve onun (o hâlis şarabın) katkısı “Tesnîm”dendir!

O içeceklerin karışımı hoş kokulu bitkilerdendir.

O şarabın katgısı Tesnim’dir.

Ona «Tesnim» suyu katılacak,

Onun karışımı “tesnim”dendir.

O şarap ki, Tesnim denilen bir içecek ile tatlandırılmıştır.

Onun katkısı Tesnîm’dendir.

Onun (içeceğin) karışımı [Tesnîm]’dendir.

27,28. (O içeceğin) karışımı, (Allah’a) en çok yaklaştırılanların¹ içecekleri bir kaynak olan Tesnim’dendir.²*

çünkü o en yüce (madde)lerden oluşmuştur; 9

O nefis içeceğin karışımında tesnim vardır. 38/51, 56/17...19

Onun katkı maddesi, (Cennetin) zirvesinden dolacak;

Ve onun mizacı tesnîmdendir.

O şaraba Tesnim içkisi de karıştırılır.

Karışımı tesnimdendir.*

O şarap, tesnîm katkılıdır.

Ona tesnim'den katılır.

Ona biraz da Tesnim pınarından katılmıştır.

Onun katkısı Tesnîm'den; en yüce, en seçkin olandandır.

daħı ķatılmışı ol sücinüñ tesnįm çeşmesindendür.

Ve anuñ mizācı tesnīmdendür.

Ona təsnim (suyu) qatılmışdır.

And mixed with water of Tasnim,

With it will be (given) a mixture of Tasnim:(6026)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.