16 Nisan 2024 - 7 Şevval 1445 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Tekvîr Suresi 8. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Ve-iżâ-lmev-ûdetu su-ilet

Diridiri gömülen kıza sorulunca.

Kur’ân'ın birçok yerlerinde tekrarlanıp menedilen, kızları diri diri gömmek geleneğine işaret edilmektedir.

 Ve o diri diri öldürülen ve toprağa gömülen kız çocuğuna, (ve annenin ölüm tehlikesi gibi zorunlu bir sebep olmaksızın rahimden alınan cenin-zigot halindeki yavruya) sorulduğu zaman;

ve diri diri gömülen kız çocuklarına sorulduğunda

Diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğunda, kişi öğrenip bilecektir.

Diri diri gömülen kıza sorulduğu zaman:

Ve 'diri diri toprağa gömülen kızcağıza' sorulduğu zaman:

8,9. Diri olarak (toprağa) gömülen kız, hangi günahla öldürüldü? sorulduğu zaman.

Diri diri gömülen kız,

8,9. Diri diri toprağa gömülen kıza, hangi günah sebebiyle öldürüldüğü sorulduğunda,

8,9. «Hangi suç dolayısiyle sizler öldürüldünüz?» diye canlı gömülen kızlara sorulanda

Diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğunda,

8,9. diri diri gömülen [1] kızlara hangi cürüm içün öldürüldükleri sual olundığı,

[1] Zamân-ı câhiliyetde ’arablar kız çocuk istemediklerinden diri diri gömerlerdi.

8,9. Kız çocuğun hangi suçtan ötürü öldürüldüğü kendisine sorulduğu zaman;

8,9. Diri diri gömülen kız çocuğunun, hangi günahtan ötürü öldürüldüğü sorulduğu zaman,

8-9. Diri diri gömülen kıza hangi suçundan dolayı öldürüldüğü sorulduğunda;

8, 9. Diri diri toprağa gömülen kıza, hangi günah sebebiyle öldürüldüğü sorulduğunda,

Canlı canlı gömülen kız çocuğu sorulduğu zaman:

Diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğunda,

8,9. Ve o diri gömülen hangi günahla öldürüldü? Sorulduğu vakıt

8-9. Diri diri toprağa gömülen kız çocuğuna, hangi günah sebebiyle öldürüldüğü sorulduğu zaman,

O diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğu zaman;

8,9. Diri diri gömülen kızın hangi suç (ların) dan dolayı öldürüldüğü sorulduğu zaman,

8,9. Diri diri toprağa gömülen kıza, hangi günahtan dolayı öldürüldüğü sorulduğu zaman!

Diri diri toprağa gömülen kız çocuklarına,

diri diri gömülen kız için sorulunca,

8, 9. Diri diri gömülen kız hakkında «— Hangi suçundan dolayı öldürülmüş» diye sorulduğu zaman,

Diri diri gömülen kız çocuklarına sorulduğu zaman;

Ve diri olarak toprağa gömülen kızcağıza sorulduğu zaman.

Diri diri hayatın bataklıklarına ve de toprağa gömülen çaresiz ve savunmasız bebelere, özellikle de o zavallı kız çocuklarına huzur-u ilâhîde sorulduğu zaman:

Sorulduğu zaman Kız Çocuğa,

8,9. Sabıya, niçin öldürüldüğü sorulacak.

İşte o gün hesap günüdür. Hesap gününde, erkeklere tercih edilerek, yaşayan bir canlıyken hayatları mezar edilen küçük kıza,

8,9. Diri diri gömülen kız çocuğuna hangi günah(ı) yüzünden öldürüldüğü sorulduğunda, [*]

Bu ayet Nahl 16:58-59 ve Zuhruf 43:17. ayetlerle birlikte okunmalıdır. Burada verilmek istenen mesaj, diri diri öldürülüp gömülen kız çocukları üzerin... Devamı..

8,9. Diri diri toprağa gömülen kıza,¹ “hangi suçtan dolayı öldürüldüğü” sorulduğu² zaman,

1 Mev’ûde: Küçükken diri diri toprağa gömülüp öldürülen kız çocuğu demektir. Câhiliyye Arapları bu işi; kızları yüzünden başlarına bir ar gelmesinden ... Devamı..

ve diri diri gömülen kız çocuklarına sorulduğunda

Diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğunda. 6/137, 16/57...59

diri diri gömülen kız çocukları sorduğunda[⁵⁵⁹⁰]

[5590] Veya çoğunluğun okuduğu gibi: “sorulduğunda” (Tercihimiz olan kıraat için bkz. Taberî).

8,9. Diri diri gömülen kız çocuğuna -kâtilinin belirlenmesi için- "Hangi suçdan dolayı öldürüldün" diye sorulduğu;

Ve diri diri gömülen kız çocuklarından sorulduğunda,

Ve diri olarak gömülen kız çocuğuna sorulduğu zaman.

Diri diri gömülen kız çocuğuna,

Ve sorulduğu zaman o diri diri toprağa gömülen kıza:

Diri gömülen kızlardan suâl olundukda

Diri diri gömülen kıza sorulunca[*]:

[*] وَإِذَاالْمَوْؤُودَةُ سَئلَتْ ="Diri diri gömülen kız sorunca" şeklinde kıraat da vardır (Taberî).

Diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğu zaman..

Diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğunda:

O diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğunda,

8-9. daħı ķaçan diri gömülmiş ķız śorınıla ķanķı yazuġ-ıla depelendi.

daḫı ḳaçan ki diri gelmişlere ṣorulsa

Diri-diri torpağa gömülən körpə qızdan:

And when the girl child that was buried alive is asked

When the female (infant), buried alive, is questioned -


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.