25 Şubat 2021 - 13 Receb 1442 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Tekvîr Suresi 8. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Ve-iżâ-lmev-ûdetu su-ilet

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Ve o diri diri öldürülen ve toprağa gömülen kız çocuğuna, sorulduğu zaman;

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Diridiri gömülen kıza sorulunca.*

Abdullah Parlıyan Meali

ve diri diri gömülen kız çocuklarına sorulduğunda

Ahmet Tekin Meali

Diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğunda, kişi öğrenip bilecektir.

Ahmet Varol Meali

Diri diri gömülen kıza sorulduğu zaman:

Ali Bulaç Meali

Ve 'diri diri toprağa gömülen kızcağıza' sorulduğu zaman:

Ali Fikri Yavuz Meali

8,9. Diri olarak (toprağa) gömülen kız, hangi günahla öldürüldü? sorulduğu zaman.

Bahaeddin Sağlam Meali

Diri diri gömülen kız,

Bayraktar Bayraklı Meali

8,9. Diri diri toprağa gömülen kıza, hangi günah sebebiyle öldürüldüğü sorulduğunda,

Besim Atalay Meali

8,9. «Hangi suç dolayısiyle sizler öldürüldünüz?» diye canlı gömülen kızlara sorulanda

Cemal Külünkoğlu Meali

Diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğunda,

Diyanet İşleri Meali (Eski)

8,9. Kız çocuğun hangi suçtan ötürü öldürüldüğü kendisine sorulduğu zaman;

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

8,9. Diri diri gömülen kız çocuğunun, hangi günahtan ötürü öldürüldüğü sorulduğu zaman,

Diyanet Vakfı Meali

8, 9. Diri diri toprağa gömülen kıza, hangi günah sebebiyle öldürüldüğü sorulduğunda,

Edip Yüksel Meali

Canlı canlı gömülen kız çocuğu sorulduğu zaman:

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğunda,

Elmalılı Meali (Orijinal)

8,9. Ve o diri gömülen hangi günahla öldürüldü? Sorulduğu vakıt

Erhan Aktaş Meali

O diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğu zaman;

Hasan Basri Çantay Meali

8,9. Diri diri gömülen kızın hangi suç (ların) dan dolayı öldürüldüğü sorulduğu zaman,

Hayrat Neşriyat Meali

8,9. Diri diri toprağa gömülen kıza, hangi günahtan dolayı öldürüldüğü sorulduğu zaman!

İlyas Yorulmaz Meali

Diri diri toprağa gömülen kız çocuklarına,

İsmail Hakkı İzmirli

8, 9. Diri diri gömülen kız hakkında «— Hangi suçundan dolayı öldürülmüş» diye sorulduğu zaman,

Kadri Çelik Meali

Ve diri olarak toprağa gömülen kızcağıza sorulduğu zaman.

Mahmut Kısa Meali

Diri diri hayatın bataklıklarına ve de toprağa gömülen çaresiz ve savunmasız bebelere, özellikle de o zavallı kız çocuklarına huzur-u ilâhîde sorulduğu zaman:

Mehmet Türk Meali

8,9. Diri diri toprağa gömülen kıza,1 “hangi suçtan dolayı öldürüldüğü” sorulduğu2 zaman,*

Muhammed Esed Meali

ve diri diri gömülen kız çocuklarına sorulduğunda

Mustafa Çavdar Meali

Diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğunda. 6/137, 16/57...59

Mustafa İslamoğlu Meali

diri diri gömülen kız çocukları sorduğunda[5590]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve diri olarak gömülen kız çocuğuna sorulduğu zaman.

Suat Yıldırım Meali

Diri diri gömülen kız çocuğuna,

Süleyman Ateş Meali

Ve sorulduğu zaman o diri diri toprağa gömülen kıza:

Süleymaniye Vakfı Meali

Diri diri gömülen kıza sorulunca[*]:*

Şaban Piriş Meali

Diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğu zaman..

Ümit Şimşek Meali

Diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğunda:

Yaşar Nuri Öztürk Meali

O diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğunda,

Eski Anadolu Türkçesi

8-9. daħı ķaçan diri gömülmiş ķız śorınıla ķanķı yazuġ-ıla depelendi.

Bunyadov-Memmedeliyev

Diri-diri torpağa gömülən körpə qızdan:

M. Pickthall (English)

And when the girl child that was buried alive is asked

Yusuf Ali (English)

When the female (infant), buried alive, is questioned -


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.