24 Eylül 2021 - 17 Safer 1443 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Abese Suresi 32. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Metâ’an lekum veli-en’âmikum

Sizin ve hayvanlarınızın faydası için.

(Bütün bunları) Size ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere (Allah yaratmaktadır).

Tüm bunlar sizin ve hayvanlarınızın geçimi için lutfedilmektedir.

Bunları sizin ve hayvanlarınızın faydalanması için yaptık.

Size ve hayvanlarınıza bir yarar olmak üzere.

Size ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere.

(Bütün bunları) sizin ve davarlarınızın menfaati için yarattık.

Sizin ve hayvanlarınızın yaşamı için.

25,26,27,28,29,30,31,32. Doğrusu, suyu bol bol indirmekteyiz. Sonra toprağı göz göz yardık, oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. Bütün bunlar, sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.[723]*

Hem sizlere, hem de yılkılarınıza birer meta artık

(Bütün bunları) sizin ve hayvanlarınızın faydalanması için yaptık.

Bunlar sizin ve hayvanlarınız için geçimliktir.

27,28,29,30,31,32. Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık.

25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32. Şöyle ki: Yağmurlar yağdırdık. Sonra toprağı göz göz yardık da oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. (Bütün bunlar) sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.

Size ve hayvanlarınıza bir geçimlik olarak.

Siz ve hayvanlarınız faydalansın diye.

Sizin ve davarlarınızın intifaı için

Size ve hayvanlarınıza geçim olarak.

(Bütün bunları biz) hem size, hem davarlarınıza fâide olarak (yapdık).

27,28,29,30,31,32. Böylece orada size ve hayvanlarınıza bir fayda olmak üzere, ekinler, üzüm bağları, yoncalar, zeytinlikler, hurmalıklar, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.(3)*

Bunlar, sizin ve hayvanlarınızın yaşamı için gerekli yiyecekler.

bütün bunlar sizi, davarlarınızı gönendirmek için.

Hep bunlar sizin ve davarlarınızın geçinmesi içindir.

Size ve hayvanlarınıza bir yarar olmak üzere.

Ve bütün bunları, sizin ve hayvanlarınızın her türlü ihtiyaçlarının karşılanarak bu dünyada rahat ve huzur içinde yaşaması için yaptık (79. Nâziât: 33).
İşte herşeyi bilen ve herşeye gücü yeten Allah, elbette sizi yeniden diriltip hesaba çekmeye de kadirdir:

Sizin için ve hayvanlarınız için bir meta’ / bir geçimlik olmak üzere!

Sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için (böyle yaptık).

27,28,29,30,31,32. Böylece Biz, sizin ve hayvanlarınızın yaşaması için, (yeryüzünde) tohumlar, üzümler, sebzeler, zeytinler, hurmalar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar, bitiririz.

sizin için ve hayvanlarınızın beslenmesi için. 9

Bütün bunları sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için yaptık. 6/141, 36/33...36

sizin ve hayvanlarınızın (beslenmesi) için…

Sizin ve hayvanlarınızın faidelenmesi için.

Bütün bunları sizin ve davarlarınızın faydalanması için yaptık.

Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için.

Hem siz yararlanın, hem küçük ve büyükbaş hayvanlarınız yararlansın diye.

Sizin ve hayvanlarınız için bir meta olarak..

Sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için.

Sizin ve hayvanlarınızın yararına.

gönendürmek içün sizi daħı yılķılaruñuzı.

siz yimeg‐içün, davarlaruñuz daḫı.

(Bütün bunlar) sizin və heyvanlarınızın istifadəsi üçündür!

Provision for you and your cattle.

For use and convenience to you and your cattle.(5964)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.