24 Eylül 2021 - 17 Safer 1443 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Abese Suresi 12. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Femen şâe żekerah(u)

Dileyen dinler, öğüt alır.

Artık dileyen, Onu ’düşünüp-öğüt alabilir’.

Bunun için kim istekliyse O'nu hatırlayıp öğüt alabilir.

Allah'ın sünnetine, düzeninin yasalarına uygun iradesinin tecellisi içinde, kendi iradesini ve tercihini isabetli kullanan Kur'ân'ı düşünür, ondan öğüt alır.

Artık dileyen onu düşünüp öğüt alır.

Artık dileyen, onu 'düşünüp-öğüt alsın.'

Artık dileyen ondan öğüd alır.

İsteyen onları idrak eder.

11,12. Hayır! Yaptığın doğru değil, âyetlerimiz bir öğüttür, dileyen ondan öğüt alır.

İsteyip, dileyen onu tutar

Dileyen ondan öğüt alır.*

Dileyen onu öğüt kabul eder.

Dileyen ondan öğüt alır.

11, 12, 13, 14, 15, 16. Hayır! Şüphesiz bunlar (âyetler), değerli ve güvenilir kâtiplerin elleriyle (yazılıp) tertemiz kılınmış, yüce makamlara kaldırılmış mukaddes sahifelerde (yazılı) bir öğüttür; dileyen ondan (Kur'an'dan) öğüt alır.

Dileyen bundan öğüt alır.

Artık dileyen onu düşünür.

İmdi onu dileyen tezekkür etsin

Dileyen kimse ondan öğüt alır.

Binâen'aleyh dileyen onu beller.

Artık dileyen ondan nasîhat alır.

Dileyen o öğüdü düşünür.

Onun için diliyen onu tutar.

Kim dilerse onu hatırında tutar.

Artık dileyen, onu hatırlayıp kendine gelir.

Öyleyse, dünya ve âhirette kurtuluş ve esenliğe ulaşmak isteyen, ondan öğüt alsın. Kendisini ebedî azâba mahkûm etmek isteyen de, bırak ondan yüz çevirsin!

Dileyen kimse onu düşünüp öğüt aldı.

Dileyen onu (Kur’an’ı) hatırlar. [*]*

Dileyen ondan (düşünüp) öğüt alır.

kim istekliyse O'nu hatırlayıp öğüt alabilir

Dileyen bundan öğüt alır. 11/114, 13/19

isteyen herkes ondan öğüt alabilir,

Artık dileyen onu düşünür (hatırlar).

Artık isteyen ders alır. *

Dileyen onu düşünüp öğüt alır.

Kim ne yapmışsa[1] onu hatırlayacaktır[2].*

Dileyen kimse onu korur/aklında tutar.

İsteyen ondan öğüt alır.

Dileyen onu düşünüp öğüt alır.

pes her kim diler-ise aña Tañrı.

Pes kim dilese anı ẕikr eylesün.

Kim istəsə, ondan öyüd alar.

So let whosoever will pay heed to it,

Therefore let whoso will, keep it in remembrance.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.