21 Haziran 2021 - 11 Zi'l-ka'de 1442 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nebe’ Suresi 22. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Littâġîne meâbâ(n)

(Orası) Azgınların ve sapkınların varacağı yerdir.

Azanlara dönüp varılacak son yerdir.

Azgınların varacağı yer orasıdır.

Azgınlar, Allah'ın emirlerine karşı gelenler için varılacak yer, hisar zindan olacak.

Azgınların varacakları yerdir.

Taşkınlık edip-azanlar için son varış yeridir.

Kâfirler için bir dönüş yeridir.

O, şer unsurlarının içine akacağı yerdir (azgınların dönüş durağıdır.)

21,22. Azgınların barınağı olacak Cehennem, pusuda beklemektedir.[710]*

22,23. Azgınlara duraktır, orda uzun kalırlar

Orası taşkınlık edip azanlar için son varış yeridir.

21,22. Cehennem, yalnız azgınları bekleyen yerdir. Dönecekleri yer orasıdır.

21,22,23. Şüphesiz cehennem, bir gözetleme yeridir; azgınlar için, içinde çağlar boyu kalacakları bir dönüş yeridir.

21, 22. Şüphesiz, azgınların barınağı olacak cehennem pusuda beklemektedir.

Azgınlar için bir varış yeri olarak...

Azgınlar için son varılacak yer olmuştur.

Azgınlar için bir meâb

Haddi aşanlar için varacakları yer olarak.

Azgınların dönüb dolaşıb girecekleri bir yerdir.

Azgınlar için varılacak bir yerdir!

Orası azgınlar için kalınacak bir yer olup.

Azgınların dönüp dolaşıp gidecekleri bir yerdir.

Taşkınlık edip azanlar için son bir varış yeridir.

Ve ilâhî hükümlere başkaldıran azgınlar için, ebedî barınak olacak!

Azgınlar / Taşkınlar için bir son durak!

21,22. Şüphesiz ki cehennem, azgınların durağı olarak (cehennemlikleri) gözetlemektedir.

21,22,23. (O gün) cehennem, (dünyada) azgınlık yapanlar için gerçekten bir gözetleme1 ve ebedî olarak kalacakları, son varış yeridir.*

hak ve adalet sınırlarını ihlal etmiş olanların durağı!

Azgınların son varış yeri orası olacak. 26/91.95, 38/55...64

(o) haddini bilmezler için bir son duraktır;

Azgınlar için bir dolaşılıp gidilecek yerdir.

Azgınların dönüp dolaşıp varacakları yuvalarıdır.

Azgınların varacağı yerdir.

azgınları gözetler. Orası, onların varacağı yerdir.

Azgınların varacağı yerdir..

Azgınların yeridir.

Azgınlar için bir barınak.

ḥaddan geçicilere [309b] ya'nį köşklere dönecek yir.

ve azġunlaruñ duraġıdur.

O, azğınların məskənidir.

A home for the rebellious.

For the transgressors a place of destination:


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.