‘Amme yetesâelûn(e)
(Cahil ve gafil insanlar) Birbirlerine neyi sorup tartışıvermektedirler?
Neyi birbirlerine sorup dururlar?
O inkârcıların birbirlerine sorup durdukları nedir?
Bu kadar sık birbirlerine hangi maksatla soruyorlar?
Birbirlerine hangi şeyden soruyorlar?
Birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar?
(Müşrikler) hangi (büyük) şeyden birbirlerine soruyorlar?
Bu akıllılar neyi soruşturuyorlar?
Birbirlerine neyi soruyorlar? [707]*
Neden soruşuyorlar?
(Bu müşrikler) birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar?
Neyi soruşturuyorlar?
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Neyi birbirlerine sorup duruyorlar?
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Neden soruşturuyorlar?
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Onlar birbirlerine neyi soruşduruyorlar?
Birbirlerine neyden (hangi şeyden) soruyorlar?
Karşılıklı birbirlerine neyi soruyorlar?
Onlar, birbirlerine ne soruyorlar?*
Birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar?*
O inkârcılar, birbirlerine neyi sorup sorgulayıp duruyorlar?*
1,2,3. (Şu müşrikler,) hakkında kendi aralarında bile anlaşamadıkları o büyük haberden1 birbirlerine neyi2 sorup duruyorlar?*
BİRBİRLERİNE [bu kadar sık] neyi soruyorlar?
Onlar birbirlerine neyi sorup duruyorlar? 11/13-14
KENDİ aralarında neyi[5512] soruşturuyorlar?[5513]*
Ne şeyden soruşturuyorlar?
Onlar birbirine neyi sorup duruyorlar?
Birbirlerine hangi şeyden soruyorlar?
Birbirlerine neyi sorup duruyorlar;
Neyi soruşturup duruyorlar?
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Hangi şeyden sorup duruyorlar birbirlerine?
ne neseneden śonşurlar?
(Bu müşriklər) bir-birindən nə haqqında soruşurlar?
Whereof do they question one another?
Concerning what are they disputing?
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |