Hâżâ yevmu lâ yentikûn(e)
Bugün, onların (yalan) konuşamayacakları bir gün olacaktır.
Bu, bir gündür ki söz söyleyemezler.
Bu bir gündür ki, hiç kimse söz söyleyemez.
Bugün, kâfirlerin mantıklı bir cevap vermek için konuşacak söz bulamayacakları bir gündür.
Bu, onların konuşamayacakları bir gündür.
Bu, onların konuşamayacakları bir gündür.
Bugün, dilleri tutulacak gündür, (inkârcıların)...
O öyle bir gündür ki, konuşamazlar.
Bu, konuşamayacakları gündür.
Bugün onlar konuşamazlar
Bu (gün, hakka karşı direnenlerin) konuşamayacakları gündür.
Bu, onların konuşamayacakları gündür.
Bu, konuşamayacakları gündür.
Bu, (kâfirlerin) konuşamayacağı bir gündür.
Bu, onların konuşamıyacağı bir gündür.
Bugün, konuşamıyacakları gündür.
Bugün nutukları tutulacağı gündür
Bu, konuşamayacakları gündür.
Bu, (hepsinin) dillerinin tutulacağı bir gündür.
Bu, (onların artık) konuşamayacakları bir gündür!
Bu gün, o mücrimler asla konuşmazlar.
Bu, öyle bir gün ki onlar söz söyleyemeyecekler.
Bu onların konuşamayacakları bir gündür.
İşte bu gün, zâlimlerin bu ateşi görür görmez korkudan dillerinin tutularak konuşamayacakları,
O gün, onların konuşamayacakları bir gündür.
hiçbir söz söyle[ye]meyecekleri,
O gün yalana sarılanların konuşamayacakları gündür. 16/84, 78/38
Bu, ağızlarını açamayacakları bir gündür;
Bu bir gündür ki, konuşamazlar.
Bugün, kâfirlerin konuşamayacakları bir gündür.
Bu, konuşamayacakları gündür.
Bu, onların konuşamayacakları gündür.
Bu, onların konuşamayacakları bir gündür.
Bugün dillerinin tutulduğu gündür.
Konuşamayacakları gündür bu!
işbu gündür söylemezler.
Bu elə bir gündür ki, (qiyaməti yalan sayanlar) danışa bilməzlər.
This is a day wherein they speak not,
That will be a Day when they shall not be able to speak.(5880)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |