İntalikû ilâ zillin żî śelâśi şu’ab(in)
Haydi, üç dala ayrılmış (kâfirler, zalimler ve münafık kimseler için hazırlanmış, aldatıcı) bir gölgeye gidip (sığının).
Yürüyün üç kola ayrılmış gölgeye doğru.*
Yürüyün cehennemin üç kola ayrılmış gölgesine doğru.
Haydi duman halindeki üç çatallı gölgeye (teslise) de uğrayın.
Üç kola ayrılmış bir gölgeye gidin.
Üç dala ayrılmış bir gölgeye gidin.
(Ey inkârcılar topluluğu!) Haydi cehennemin üç çatallı duman gölgesine gidin.
Üç şubeye ayrılmış (dumanlı) bir gölgeye çıkın.
29,30,31,32,33. Yalan sayageldiğiniz şeye doğru gidiniz! Üç boyutlu azaba, ne gölgelendiren ne de alevden koruyan bir gölgeye gidiniz. O saray gibi kocaman bir kıvılcım saçar. Her bir kıvılcım sanki birer sarı devedir.
Üç kola ayrılan, bir bölgeye gidiniz
“Haydi gidin, üç kola ayrılmış (dumandan) bir gölgeye
30,31. "gölge yapmayan ve ateşten de korumayan cehennem dumanının üç kollu gölgesine gidin."
30,31. “Üç kola ayrılmış gölgeye gidin ki, o ne gölgelendirir ne de alevden korur.”
30, 31. Üç kola ayrılmış, (ama) ne gölgelendiren ne de alevden koruyan bir gölgeye gidin.
Yürüyün, (cehennem alevinin) üç kollu gölgesine doğru...
"Haydi gidin o üç çatallı gölgeye (cehenneme)."
Haydi boşanın bir üç çatallı gölgeye
Üç çatal¹ sahibi gölgeye gidin;*
«Haydi (cehennemin) üç kola (ayrılmış) (duman) gölgesine gidin».
“(Haydi!) Üç çatallı bir gölgeye (Cehennemin dumanına) gidin!”
Haydi! Şu üç guruba ayrılmış gölgeye yürüyün.
Cehennem dumanının üç kola ayrılmış gölgesine gidiniz.
Üç dala ayrılmış bir gölgeye gidin.*
“Yürüyün, üst üste ateş ve duman katmanlarından oluşan üç çatallı gölgeye!”
30,31. (Hem de cehennemin) üç kola ayrılmış (dumanının) serinletmeyen ve ateşten de korumayan gölgesine gidin.1*
Üç katlı gölgeye 11 doğru gidin,
Yürüyün bakalım şu üç kola ayrılmış karaltıya doğru! 17/97, 18/29
(İnsanın duygu, düşünce ve eylemini kuşatan) üç boyutlu gölgeye doğru ilerleyin![5505]*
Üç kola ayrılmış olan bir gölgeye gidiniz.
Üç kola ayrılmış gölgeye gidin.
Üç dallı bir gölgeye gidin."
Gidin de üç bölümlü gölgeye varın.
Yürüyün üç kollu karaltıya!
Üç dala ayrılmış gölgeye girin.
Haydi, üç çatallı gölgeye gidin!
varuñ gölgedin yaña ya'nį cehennemdin yaña üç budaķlar issi.
Girin (cəhənnəm tüstüsünün) üç qola ayrılmış kölgəsinə!”
Depart unto the shadow falling threefold.
"Depart ye to a Shadow(5877) (of smoke ascending) in three columns,*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |