Veylun yevme-iżin lilmukeżżibîn(e)
O gün, (Kur’an’ı ve kulluk sorumluluklarını) yalanlayanların vay haline!
Vay hallerine o gün yalanlayanların.
O gün hakkı yalanlayanların vay haline!
O gün, Kur'ân'ı, peygamberleri ve hesap gününü yalanlayanların vay haline!
O gün, yalanlayanların vay haline!
O gün, yalanlayanların vay haline.
(Bütün bu nimetleri) inkâr edenlerin o gün vay haline!...
O gün, yalanlayanların vay haline!
O gün, Allah'ın nimetlerini yalanlayanların vay haline!
Vay haline, o gün yalanlayanların !
(Bütün bu nimetleri) inkâr edenlerin o gün vay haline!
Yalanlamış olanların vay o gün haline!
O gün vay yalanlayanların hâline!
O gün, (hakikatleri) yalan sayanların vay haline!
Yalanlayanların vay haline o gün!
O gün yalanlayanların vay haline!
Vay haline o gün yalan diyenlerin
İzin Günü, yalanlayanların vay haline!
(Bu gibi ni'metleri) yalan sayanlarını o gün vay haaline!
Yalanlayanların o gün vay hâline!
O günü yalanlayanların vay haline.
O gün, bu nimetleri yalan sayanların vay haline!
O gün yalanlamakta olanların vay haline!
Vay hâline o Gün, “mekan”la ilgili bunca nîmetlerimi yalanlamış olanların!
O gün, (Bizi) yalanlayanların vay haline!
O Gün vay haline hakikati yalanlayanların!
Bu nimetler karşısında yalana sarılanların o gün vay haline! 18/32...43
O gün vay haline (bu) hakikati yalanlayanların!
O gün vay haline yalanlayanların.
Hakkı yalan sayanların o gün, vay hallerine!
Yalanlayanların vay haline o gün!
O gün yalancılar çok çekecekler.
Vay haline o gün yalanlayanların!
Yazıklar olsun o gün yalanlayanlara!
Vay haline o gün, yalanlayanların!
veyldür ol gün yalan dutıcılara!
O gün vay halına (bu ne’mətləri) yalan sayanların!
Woe unto the repudiators on that day!
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |