Yes-elu eyyâne yevmu-lkiyâme(ti)
Ve kıyamet günü ne vakit diye sorar.
(Bunlar; hadi canım!) "Kıyamet günü de ne vakit (gelecekmiş?)" diye sorup (gafletine devam etmektedir).
Ve alay ederek: “Şu kıyamet günü ne zaman gelecekmiş?” diye sorar.
“Kıyamet günü ne zaman?” diye soruyor.
"Kıyamet günü ne zaman?" diye sorar.
'Kıyamet günü ne zamanmış' diye sorar.
(Alay ederek) sorar: “- Kıyâmet günü ne zaman?”
Kıyamet günü ne zamandır? diye soruyor.
5,6. Doğrusu insan, önündeki kıyameti inkâr etmek ister: “Kıyamet günü ne zamanmış?” diye sorar.
«Kıyamet günü ne zamandır?» diye sormakta
“O kıyamet günü ne zaman?” diye sorar.
"Kıyamet güni ne zamân gelecek" diyu sorıyor.
5,6. Ama, insanoğlu gelecekte de suç işlemek ister de: "Kıyamet günü ne zamanmış! " der.
“O kıyamet günü ne zaman?” diye sorar.
“Kıyamet günü ne zamanmış?” diye soruyor.
«Kıyamet günü ne zamanmış?» diye sorar.
"Diriliş Günü ne zaman?" diye sorar.
O kıyamet günü ne zaman? diye sorar.
Sorar: ne zaman diye o Kıyamet günü
(Alay ederek) “Diriliş günü de ne zamanmış?” diye sorar.
“Kıyamet Günü ne zamanmış?” diye sorar.
«Kıyamet günü (de) ne zaman (mış» diye) sorar.
“O kıyâmet günü ne zaman?” diye (alay ederek) sorar.
(O inkârcı insan) Kıyamet günü ne zaman diye (alay ederek) sorar.
Kıyamet günü ne zaman diye soruyor.
«Kalkış ne vakit olacak.» diye sorar.
Kıyamet günü ne zaman olacaktır? diye sorar.
(Alaylı alaylı) “Kıyamet günü ne zaman?” diye sorar.
“Kıyamet günü ne zamanmış” diye sorar.
İlâhî uyarıyı alay konusu yaparak, “Bu tehdit edip durduğunuz Diriliş Günü ne zamanmış?” diye sorar.
“Kıyâmet günü ne zaman?” diye soruyor.
" kıyamet günü de ne zamanmış " diye sorabiliyor.
Öldükten sonra diriltileceğine inanmadığı halde "Kıyamet günü ne zaman?"
5,6. Aslında (inkârcı) insan, “Kıyamet günü de ne zamanmış!” diye sorarak, önündekini (ahireti) yalanlamak ister.
(Bir de kalkar): “Kıyamet günü de ne zamanmış?” diye sorar.
ve [istihzâ ile] sorar: “Şu Kıyamet Günü ne zaman gelecekmiş?”
Bir de kalkıp “Şu kıyamet günü de ne zamanmış” diye alay eder. 21/38-39
5,6. Fakat (küfürde direnen) insan, kıyâmet gününü uzak görmek (nasıl olsa ilerde tevbe ederim diyerek günah işlemeye devam etmek) ister de "Kıyâmet günü ne zamanmış?" diye sorar.
(Kopacak dediğiniz) O kıyamet günü ne zaman? diye sorar.
Sorar ki Kıyamet günü ne zamandır?
“Ne zamanmış o kıyamet günü? ” diye alay eder.
Kıyamet günü nerede? diye sorup durur.
(Tûl-i emele düşerek) Ve: "Kıyâmet ne vakit olacak?" diye sorar. (İstihzâ ile)
"Mezardan kalkış (kıyamet) günü ne zamanmış[*]?" diye sorar.
-Kıyamet günü ne zaman? diye sorar.
“Ne zamanmış kıyamet?” diye sorar.
"Kıyamet günü nerede/ne zaman?" diye sorar.
“ķaçandur ķıyāmet güni?”
Ṣorar istib‘ād‐ıla: Ḳıyāmet güni ne vaḳtdur? dir.
Və (istehza ilə): “Qiyamət günü nə vaxt olacaqdır?” – deyə soruşar.
He asketh: When will be this Day of Resurrection?
He questions: "When(5814) is the Day of Resurrection?"
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |